Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
On nous demandait notre opinion et notre témoignage.
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Traduction de «demandait notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La déclaration de Paris des ministres de l'éducation du 17 mars 2015 demandait des actions à tous les niveaux en vue de renforcer le rôle joué par l'éducation dans la promotion de l'éducation à la citoyenneté et aux valeurs communes de liberté, de tolérance et de non-discrimination, le renforcement de la cohésion sociale et l'aide à apporter aux jeunes afin qu'ils deviennent des membres actifs, responsables et ouverts d'esprit de notre société diverse et inclusive .

The Paris Declaration of Education Ministers of 17 March 2015 called for action at all levels to reinforce the role of education in promoting citizenship and the common values of freedom, tolerance and non-discrimination, strengthening social cohesion, and helping young people become responsible, open-minded and active members of our diverse and inclusive society .


Il ne m'appartient pas de discuter des affaires du ministère de la Justice mais, en réponse à votre question demandant si notre service aurait pu empêcher cela, je peux vous dire que, si la police nous demandait notre avis sur une question quelconque dans le cours d'une enquête, nous ferions tous les efforts possibles pour lui donner un avis opportun, exact et lui permettant d'agir.

It is outside my bailiwick to be discussing the affairs of the Department of Justice. However, in answer to your question as to whether or not our service would prevent that, if the police came for advice in respect of a matter during the course of an investigation, we would do our best to make sure that they received advice that is timely, accurate and which they can act upon.


Quelles qu’en soient les insuffisances, les limites, ce qui était sur la table, ce qui était proposé en particulier par l’Union européenne, qui allait souvent, d’ailleurs, dans le sens de ce que demandait notre Parlement, sera mis en danger, sera perdu: la suppression des subventions aux exportations d’ici à 2013, l’accès libre de droits et de quotas des produits des PMA aux marchés des pays développés, même s’il restait le problème de ces 3% de lignes tarifaires que demandaient un certain nombre d’autres pays industrialisés, un accès accru aux marchés des pays industrialisés pour l’ensemble des productions agricoles des pays en développ ...[+++]

Irrespective of the shortcomings and the limitations, what was on the table, and what was being proposed by the EU – which was often, indeed, what Parliament wanted to see – will be jeopardised, will be lost: the abolition of export subsidies by 2013, free access, as regards rights and quotas, for products from the least developed countries to the markets of the developed countries, even though the problem remained of the 3% tariff lines that a number of other industrialised countries had sought, increased access to the markets of industrialised countries for all agricultural production in developing countries, even though the US proposa ...[+++]


Quelles qu’en soient les insuffisances, les limites, ce qui était sur la table, ce qui était proposé en particulier par l’Union européenne, qui allait souvent, d’ailleurs, dans le sens de ce que demandait notre Parlement, sera mis en danger, sera perdu: la suppression des subventions aux exportations d’ici à 2013, l’accès libre de droits et de quotas des produits des PMA aux marchés des pays développés, même s’il restait le problème de ces 3% de lignes tarifaires que demandaient un certain nombre d’autres pays industrialisés, un accès accru aux marchés des pays industrialisés pour l’ensemble des productions agricoles des pays en développ ...[+++]

Irrespective of the shortcomings and the limitations, what was on the table, and what was being proposed by the EU – which was often, indeed, what Parliament wanted to see – will be jeopardised, will be lost: the abolition of export subsidies by 2013, free access, as regards rights and quotas, for products from the least developed countries to the markets of the developed countries, even though the problem remained of the 3% tariff lines that a number of other industrialised countries had sought, increased access to the markets of industrialised countries for all agricultural production in developing countries, even though the US proposa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le recensement de cette année — que l'on pourrait qualifier d'ordinaire —, on nous demandait notre nom, notre date de naissance, notre adresse, notre occupation et ainsi de suite.

In this year's census—which could be qualified as ordinary—, people were asked to provide their name, date of birth, address, occupation, etc.


On nous demandait notre opinion et notre témoignage.

They would ask for our opinion and our testimony.


Ce n'est pas par hasard que notre commission demandait dans son rapport que la Commission présentât, tous les trois ans après l'entrée en vigueur du règlement, un rapport sur le fonctionnement de celui-ci, précisément dans le but de contrôler l'utilisation du mécanisme institué.

In its report, our committee had specifically asked the Commission to present, at three-year intervals after the entry into force of the regulation, a report on its operation, in order to monitor the use made of the mechanism it introduced.


- Avant de passer la parole à l’orateur suivant, je vais répondre à notre collègue, M. Fernández Martín, qui me demandait d’éclaircir un point de notre règlement.

– Before giving the floor to the next speaker, I am going to respond to our colleague, Mr Fernández Martín, who asked me to clarify an item of our Rules of Procedure.


Après avoir exprimé ce que le PE demandait sur le plan de la réforme d'Europol, le rapporteur déclarait que: "À ce jour le Conseil n'a donné aucune suite connue à cette recommandation de notre Parlement.

After explaining what the EP asked in terms of Europol reform, he stated: ‘To date, no action is known to have been taken by the Council on Parliament's recommendation.


On nous a demandé notre consentement unanime et nous avons répondu que non, que nous donnerions peut-être notre consentement unanime lorsque nous aurions l'occasion d'évaluer la raison pour laquelle on nous demandait notre consentement.

We were asked to give the government unanimous consent and we said no, that we would give our consent perhaps when we had had an opportunity to assess what it was the government was asking our consent on.


w