Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre priorité devrait donc » (Français → Anglais) :

L'aide financière communautaire, notamment les programmes dans le domaine des transports, devrait donc donner la priorité aux projets durables dans le secteur des transports en insistant sur la rénovation des réseaux de transports publics urbains, domaine dans lequel les pays candidats accusent un retard, et sur le transfert modal.

Community financial assistance, in particular the transport programmes, should therefore give priority to sustainable transport projects, with a special emphasis on the renovation of urban public transport systems where acceding countries are lagging behind, and on modal shift.


La migration, qui demeure la préoccupation première de nos concitoyens, devrait également rester notre priorité absolue».

Migration remains the top concern of our citizens and it should also remain our top priority".


Notre priorité devrait donc être de déterminer à combien s'élève la somme qui n'a pas été imposée, puis quel genre d'outils nous pouvons vous donner pour que vous puissiez mettre la main sur cet argent.

I guess our first priority would be to determine how much the amount would be, and then after that what kinds of tools we can provide you with so that you can go after that money. I think it's a very basic philosophy of what we're trying to do here.


Notre priorité devrait être de déterminer si on devrait autoriser le député à siéger et à voter à la Chambre.

Our primary concern should be dealing with whether the member should be able to sit and vote in the House.


Notre priorité devrait être d'assurer un système correctionnel qui peut livrer des programmes de réhabilitation efficaces.

Our priority should be to ensure that our correctional system can deliver effective rehabilitation programs.


L’EFSI devrait donc favoriser les investissements stratégiques tels que, sans toutefois présenter un caractère limitatif, les projets d’intérêt commun destinés à achever le marché intérieur dans le secteur des transports, des télécommunications et des infrastructures énergétiques, notamment les interconnexions des réseaux de transport et d’énergie, ainsi que de l’infrastructure numérique, à promouvoir tant les énergies renouvelables que l’efficacité énergétique et des ressources, à développer et à moderniser le secteur de l’énergie conformément aux priorités de l’Unio ...[+++]

The EFSI should therefore support strategic investments such as, but not limited to, projects of common interest which aim to complete the internal market in the transport, telecommunications and energy infrastructure sectors, including transport and energy interconnections, and digital infrastructure; to expand renewable energy and energy and resource efficiency; to develop and modernise the energy sector in accordance with the Energy Union priorities, including security of energy supply; and to contribute to the sustainable development of those sectors and exploit potential synergies between them.


La priorité devrait donc être la création de conditions réglementaires ou autres qui encourageront l’accroissement des investissements du secteur privé et faciliteront l’exploitation des résultats de la recherche par le secteur des entreprises, au moyen, notamment, d’un système de brevets plus efficace; l’écart est particulièrement important et s’accroît rapidement en ce qui concerne les recettes de licences et brevets provenant de l’étranger.

The priority should therefore be to create the regulatory and other framework conditions that will encourage more private sector investment and facilitate the exploitation of research results by the business sector, in particular through a more efficient patent system; The gap is particularly large and rapidly increasing in license and patent revenues from abroad.


L’installation, à bord de ces aéronefs d’État, d’un équipement radio capable d’utiliser un espacement entre canaux de 8,33 kHz devrait donc être une priorité.

Ensuring that such State aircraft have radio equipment with 8,33 kHz channel spacing capability should therefore be made a priority.


Donc, si nous devons faire quoi que ce soit en plus du projet de loi C-26, notre priorité devrait être de nous demander si le comité croit que c'est une aussi bonne idée que le ministre des Transports semble le croire.

So if we were to do anything beyond Bill C-26, it may be at the top of the agenda to examine whether or not the committee thinks it's as good an idea as the transport minister does.


L'élaboration de stratégies contribuant à améliorer les performances thermiques des bâtiments en été devrait donc être une priorité.

Priority should be given to strategies which enhance the thermal performance of buildings during the summer period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre priorité devrait donc ->

Date index: 2022-05-08
w