Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Susceptible de poursuite en responsabilité

Traduction de «nos concitoyens devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La migration, qui demeure la préoccupation première de nos concitoyens, devrait également rester notre priorité absolue».

Migration remains the top concern of our citizens and it should also remain our top priority".


Nous parlementaires, qui sommes supposés être des gens responsables et qui avons été élus pour servir nos concitoyens, perdons notre temps et dépensons l'argent des contribuables pour discuter d'une question qui ne devrait même pas faire l'objet d'une discussion, qui ne devrait jamais avoir été soulevée.

We as parliamentarians who are supposed to be responsible people elected to serve our constituents are here wasting our time, spending taxpayer money debating an issue that ought not to be debated, should never have begun in the first place.


Pour tous nos concitoyens, il ne fait aucun doute que les pollueurs devrait assumer les coûts liés à la pollution.

It makes sense to all Canadians that a polluter should pay for the costs from polluting.


Je dois dire également qu’une Union qui a été fondée sur les principes de paix et de prospérité pour nos concitoyens devrait être à l’avant-garde de l’instauration de la paix et de la prospérité dans d’autres parties du monde. J’appuie par conséquent les propositions présentées ce soir, mais je voudrais que la Commission réponde de manière exhaustive aux points soulevés par M. Huggins et d’autres députés de gauche.

I also have to say that a Union which was founded on the principles of peace and prosperity for our citizens should be in the vanguard of bringing peace and prosperity to other parts of the world, so I support the proposals here this evening, but I would like the Commission to answer very fully the points made by Mr Higgins and others on the Left.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le temps est venu de faire le point et de réfléchir à ce que l’avenir devrait apporter», a déclaré la vice‑présidente Viviane Reding, commissaire chargée de la justice et de la citoyenneté, avant d’ajouter: «Nos concitoyens attendent de l’Europe des résultats concrets et c’est précisément ce que nous leur apportons en réduisant les frais d'itinérance, en améliorant les droits des victimes de la criminalité et en facilitant les acha ...[+++]

It is time to reflect on where we stand and what the future should bring," said Vice-President Viviane Reding, EU-Commissioner responsible for Justice and Citizenship". People expect concrete results from Europe, and with cheaper roaming charges, better rights for crime victims and easier shopping online for consumers, that is exactly what we are delivering.


1. demande à la Commission de définir, pour 2012, un programme de travail consacré majoritairement à la croissance, à la création d'emplois, à la hausse du niveau de vie, à la mobilité et à la garantie d'un niveau élevé de sécurité et de protection sociale des citoyens tout en encourageant la compétitivité de l'Europe et sa capacité d'action sur la scène mondiale; estime que la priorité absolue du programme de l'année 2012 et des années ultérieures devrait être donnée à la sortie de la crise au bénéfice de nos concitoyens et qu'une large par ...[+++]

1. Calls on the Commission to deliver a 2012 work programme chiefly oriented towards growth, job creation, rise in living standards, mobility, guaranteeing a good level of security and social protection for citizens, while promoting Europe's competitiveness and capacity as a global actor; believes that the main priority of the 2012 programme and the years after should focus on the exit process out of the crisis to the benefits of our citizens, with a fair share of responsibility to be borne by those which caused or amplified it;


Notre budget devrait suivre nos priorités, mais il devrait aussi suivre les priorités de nos concitoyens.

Our budget should follow our priorities, but it should also follow the priorities of our citizens.


Le Parlement devrait accueillir très favorablement l'intention de la Commission d'entamer une campagne d'information sur le rôle de l'UE dans le monde dans le cadre du programme PRINCE, parce que "l'action extérieure de l'Union européenne n'est pas reconnue par nos propres concitoyens".

The Commission's intention to start an information campaign, in the framework of the PRINCE programme, on the role of the EU in the world should be strongly welcomed by Parliament, because 'the external action of the European Union is unrecognised by our own citizens'.


L'Union européenne, le Conseil en tête, est convaincue que ce ne devrait pas être le cas, que la sécurité n'est pas incompatible avec la liberté de nos concitoyens et que, sur notre territoire, il n'y aura aucune réduction des libertés fondamentales ou de la cohabitation démocratique quotidienne.

The European Union, and the Council at its head, are convinced that this does not have to happen; that there is absolutely no incompatibility between security and the freedom of our fellow citizens, and that as far as we are concerned, there will be no cutback of fundamental freedoms nor of daily democratic coexistence.


Je suis de l'avis de ceux qui affirment que la PAC vaut beaucoup mieux que sa réputation, ce qui devrait par conséquent nous permettre de convaincre plus facilement nos concitoyens de la justesse de cette politique.

I agree with those who say that the CAP is far better than people make it out to be, which should make it that much easier to convince our fellow citizens that this policy is the right one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos concitoyens devrait ->

Date index: 2022-05-27
w