Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre plus grand souhait serait de fermer boutique parce " (Frans → Engels) :

En réalité, notre plus grand souhait serait de fermer boutique parce qu'il n'y aurait plus assez de bouches à nourrir ou de gens pauvres, ni en milieu urbain ni en milieu rural.

In fact, we would like to be able to put ourselves out of business for lack of hungry people and for lack of poverty, whether urban or rural.


Lorsqu'il a été annoncé dans le discours du Trône que le parc de la Rouge serait le premier parc urbain national, ce fut une grande victoire pour les habitants de cette région, et cela a mis en évidence le travail que les membres de notre collectivité ont consenti pendant plus d'un quart de siècl ...[+++]

The announcement in the throne speech that Rouge Park will be designated the first urban national park was a huge victory for the people of this area and a testament to members of our community who worked for over a quarter century to see their dreams for Rouge National Park become a reality.


Avant d’adopter toute décision, je crois qu’il serait souhaitable que notre Assemblée prenne l’initiative d’une conférence stratégique européenne associant les institutions européennes, les États, les syndicats d’auteurs, les bibliothèques, voire les opérateurs de télécommunications publiques, pour élaborer un modèle européen public de numérisation respectant les auteurs, les œuvres, et permettant leur accès au plus grand nom ...[+++]bre.

Before making any decisions, I think that Parliament should initiate a European strategic conference bringing together the European institutions, the Member States, authors’ unions, libraries and even public telecommunications operators, to create a European public digitisation model that respects authors and their works and which makes them accessible to as many people as possible.


Le plus grand danger serait de simplifier outre mesure notre rôle de parlementaires dans ce système parce que cela nuirait à un examen adéquat de la façon dont les partis influent sur ce rôle.

The greatest danger would be to oversimplify our role as parliamentary players in this system because it would prevent proper scrutiny of how parties affect that role.


- Madame la Présidente, je vous ai écrit hier, parce que la plus grandemocratie du monde, l’Inde, vit des moments particulièrement tragiques, et je crois qu’il serait opportun que notre Parlement démontre son souci d’être aux côtés des autorités indiennes et du peuple indien en ce moment, et je vous demanderai, si vous êtes d’accord, de faire une minute de silence.

– (FR) I wrote to you yesterday, Madam President, because the largest democratic country in the world, India, is going through a particularly tragic experience, and I think it would be appropriate for Parliament to show its intention of standing by the Indian authorities and people at this time, and I would ask you, with your approval, to observe a minute’s silence.


- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Députés, je souhaite avant tout faire miennes les paroles que notre Présidente a prononcées comme éloge funèbre du président Pflimlin qui, en plus d'avoir été un grand ami et un de mes prédécesseurs, a été celui qui a accueilli les députés espagnols et portugais à leu ...[+++]

– (ES) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, first of all, I would like to echo our President’s tribute to President Pfimlin, who, as well as being a predecessor of mine and a great friend, was the person who welcomed the Spanish and Portuguese MEPs when we arrived in this House, precisely because we had built a community of values in our countries of the type we are now trying to strengthen.


On souhaite qu'elle soit adoptée, parce qu'à notre avis, tous les gains qu'on fera permettront à la nation québécoise et à la société québécoise de se renforcer et, grâce à cette force, d'avoir un appétit toujours plus grand pour la souveraineté du Québec.

We hope it will pass because we think that all the progress that is made will help to further strengthen the nation of Quebec and Quebec society and this gathering strength will give them an ever increasing appetite for sovereignty.


Selon notre définition, ce ne serait pas ça, parce qu'on dit tout de même que ce sont les membres de la famille qui font la plus grande part du travail.

According to our definition, it would not be because we still say that the family members are the ones doing most of the work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre plus grand souhait serait de fermer boutique parce ->

Date index: 2021-12-26
w