Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmenter outre mesure
Simplifier outre mesure
Trop simplifier

Vertaling van "outre mesure notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


trop simplifier [ simplifier outre mesure ]

over-simplify


Le service à la clientèle à l'œuvre : la mesure de notre réussite

Putting Client Service into Action: Measuring our Success


Le service à la clientèle à l'œuvre : la mesure de notre réussite : rapport annuel

Putting Client Service Into Action: Measuring Our Success: Annual Report
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, vu notre tradition de quasi-pilier de l'approche multilatérale, notre absence paraîtrait inhabituelle, dans la mesure où elle serait interprétée comme un affaiblissement de notre appui à l'option multilatérale elle pourrait contribuer à amoindrir l'appui des autres pour le multilatéralisme.

Further, given our history as something of a pillar of the multilateralist approach, our absence would be unusual, and to the extent it was interpreted as a weakening of our support for going the multilateral route, it could possibly contribute to the lessening of support for multilateralism in others.


Outre cette mesure, notre ministre a amorcé des discussions avec ses homologues provinciaux, pour leur dire que le gouvernement fédéral prend ces mesures dans sa législation et pour demander aux ministres provinciaux du travail d'étudier la possibilité d'harmoniser leurs normes du travail et de revoir leurs dispositions relatives au congé de maternité aux congés parentaux.

In addition to that, our minister has commenced discussion with her provincial colleagues, suggesting that we in the federal government are doing this in our legislation and indicating that provincial ministers of labour might wish to look at their own provincial legislation and look at the kinds of provisions they have for maternity and parental leave.


On estime, en outre, que ces mesures vont créer environ 55 milliards d'euros de recettes supplémentaires annuelles pour les secteurs commerciaux de gros et de détail, qui sous-tendent l'emploi et la croissance dans notre économie.

Moreover, this policy is estimated to deliver approximately €55 billion per year extra revenue for industry, wholesale and retail sectors, which supports jobs and growth in our economy.


Monsieur le Président, je crois qu'on a annoncé aujourd'hui que plus de 20 000 nouveaux emplois avaient été créés le mois dernier. Sans le vanter outre mesure, je crois qu'une partie du mérite revient à notre gouvernement.

Mr. Speaker, I think it was announced today that over 20,000 new jobs were created last month, and not to be greedy, I will say that in part our government is responsible for this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plus grand danger serait de simplifier outre mesure notre rôle de parlementaires dans ce système parce que cela nuirait à un examen adéquat de la façon dont les partis influent sur ce rôle.

The greatest danger would be to oversimplify our role as parliamentary players in this system because it would prevent proper scrutiny of how parties affect that role.


J’invite vivement la Commission et toutes les personnes impliquées dans le traitement des demandes d’aide qui ont été faites relativement au budget de l’Union européenne – et à la solidarité dont notre Union peut faire preuve – à s’assurer que dans tous ces cas, ces fonds seront mobilisés aussi vite que possible, sans aucun obstacle bureaucratique outre mesure.

I would urge the Commission and all those involved in processing the requests that have now been made for assistance from the European Union budget – and for the solidarity that our Union can display – to make sure that in all these cases those funds are mobilised as rapidly as possible without undue bureaucratic impediment.


Quoi qu’il en soit, nous devons à présent poursuivre notre programme et ne pas nous laisser distraire outre mesure.

However, we should now proceed with our programme and not be distracted too much.


Quoi qu’il en soit, nous devons à présent poursuivre notre programme et ne pas nous laisser distraire outre mesure.

However, we should now proceed with our programme and not be distracted too much.


Je ne reviendrai pas ici sur la question Eurostat, cela nous éloignerait outre mesure de notre débat.

I shall not embark on a discussion of the Eurostat question here: that would lead us off on too much of a tangent.


Puisqu'il ne s'agit que d'un montant de 28 000 $, qui ne va tout de même pas affecter notre déficit outre mesure, je demande au gouvernement de reconsidérer cette décision qui entraînerait la mort d'une grande institution montréalaise qui, de plus, représente un apport énorme à notre héritage et à notre communauté.

Since it is only a matter of $28,000, which will not affect our deficit one way or another, I ask the government to reconsider this decision which would kill a great Montreal institution, one that contributes much to our heritage and to our community.




Anderen hebben gezocht naar : augmenter outre mesure     simplifier outre mesure     trop simplifier     outre mesure notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

outre mesure notre ->

Date index: 2024-05-12
w