Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre peuple devra aller plaider » (Français → Anglais) :

Nous devons d'abord assurer notre survie de façon quotidienne et ensuite aller frapper aux portes des huit autorités de Child Services pour savoir s'ils nous allouent des fonds; troisièmement, nous devons aller plaider notre cause au gouvernement fédéral.

Before anything else, we have to ensure our daily survival, then go to the eight Child Services authorities to see whether they will give us funding. The third step is to go to the federal government and plead our cause.


Par conséquent, toute notre attention devra aller au procédé lors de la prochaine phase de négociation, afin de contrôler l’établissement des définitions et leur contenu.

Consequently, at the forthcoming negotiation stage, all our attention must be focused on the process, in order to monitor the development of the definitions and the content thereof.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, notre discussion en l’occurrence ne concerne ni l’Italie ni la Roumanie, c’est l’Europe qui est concernée et la vie de ses citoyens: une femme a été assassinée et, nos pensées et notre compassion doivent aller à sa famille; on s’en prend scandaleusement aux Roms et aux citoyens roumains; notre identité, nos valeurs, nos lois et notre histoire, y compris les tragédies comme la persécution du peuple rom, reme ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, our discussion here is not about Italy or Romania, it is about Europe and the life of its citizens: a woman was killed, and our thoughts and sympathies must go to her family; Roma and Romanian citizens are disgracefully attacked; our identity, our values, our laws and our history, including tragedies such as the persecution of the Roma people, let this all be called into question today and let us not forget and make sure that there is no room for racism of any sort.


D’une certaine façon, c’est ironique, d’un côté, d’accuser l’UE de la situation actuelle alors qu’en fait elle n’est nullement coupable et, de l’autre, d’aller indubitablement plaider notre cause à la DG «Concurrence» de la Commission afin d’empêcher ce rachat, nous sauver de nos propres agissements et nous protéger des conséquences de ces actions.

In a way it is ironic that on the one hand we blame the EU for the current situation when in fact no blame attaches, while on the other hand we will undoubtedly make a case to the Commission’s DG Competition to block the takeover, to save us from our own actions and to protect us from the consequences of those actions.


Cependant, le changement devra aller dans le sens voulu par le peuple et non celui voulu par les impérialistes.

However, solidarity should be in the direction which the people of Iran want and not in the direction the imperialists want.


Environ 500 millions de dollars de cet argent devra aller aux agriculteurs lésés de la Saskatchewan, puisque cette province compte 47 p. 100 des terres agricoles de notre pays.

About $500 million of this injury will occur in the province of Saskatchewan, which has 47% of Canada's arable farmland.


Dernier point, quand il faudra rédiger vraiment la Constitution, le point clé sera de savoir d'où vient la légitimité de l'autorité européenne et, à notre avis, c'est des peuples, des citoyens et de leurs représentants, le Parlement européen et peut-être les parlements nationaux, que cette légitimité devra venir.

My last point is that, when it comes to drafting the Constitution for real, the key point will be to determine wherein the legitimacy of the European authority lies, and, in our opinion, it must come from the peoples, from our citizens and their representatives, the European Parliament and perhaps the national parliaments.


La certitude que nous avons, c'est que notre peuple devra aller plaider sa cause devant les tribunaux du Canada, qu'il devra continuer de lutter pour protéger des droits inscrits dans la Constitution, même si la plus haute cour du pays a laissé entendre que ces questions devraient être négociées entre les Premières nations et le Canada.

What we are certain of is that our people will end up as defendants in Canada's courts, continuing to fight for their existing Constitutional rights, despite the fact that the highest court in the land has suggested that these issues should be negotiated between the First Nations and Canada.


J'espère que des membres de ce Comité, ou un représentant de la Défense nationale, va aller plaider notre cause, bon Dieu!

I hope some of you people on this committee and anybody with National Defence can sit down with someone, and for heaven's sake, disengage this stuff.


Si ces principes sont validés et retenus, nous aurons fait notre travail et le gouvernement devra aller de l'avant avec le projet.

If these principles are validated and accepted, we will have done our work and the government will then have to go ahead with the project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre peuple devra aller plaider ->

Date index: 2023-12-30
w