Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre attention devra " (Frans → Engels) :

* contribuer à intensifier la coopération du secteur privé entre l'Europe et l'Asie, dans notre intérêt réciproque, en permettant des contacts entre opérateurs économiques des deux régions (des PME notamment); une attention particulière devra être accordée aux secteurs des hautes technologies qui détermineront notre avenir commun, par exemple les technologies de l'information et de la communication, les transports et l'énergie; la BEI continuera à jouer son rôle en soutenant les investissements européens dans la ...[+++]

* help strengthen private-sector cooperation between Europe and Asia, in our mutual interest, through support for contacts between economic operators in Europe (particularly SMEs) and in Asia. A particular attention should also be paid to the high-technology sectors which will help determine our common future, such as information and communications technology, transport and energy. The EIB will continue to play its role in supporting European investment in the region.


Nous estimons, d'accord avec les Premières nations, que ce développement devra venir du secteur privé, et c'est donc là que nous concentrerons notre attention à l'avenir.

Our view and the view of first nations is that has to come through further development of the private sector, and that's why that is our focus for the future.


Ne nous leurrons pas: le problème des groupes armés n'est pas résolu et devra continuer de retenir notre attention, mais nous ne pouvons pas pour autant perdre de vue nos objectifs de développement économique et social à long terme.

We cannot be complacent: the problem of armed groups is not solved, and we must continue to focus on it, but we cannot afford either to lose sight of our ambitions for long-term economic and social development.


Par conséquent, toute notre attention devra aller au procédé lors de la prochaine phase de négociation, afin de contrôler l’établissement des définitions et leur contenu.

Consequently, at the forthcoming negotiation stage, all our attention must be focused on the process, in order to monitor the development of the definitions and the content thereof.


La problématique du climat est si vaste qu’elle devra retenir notre attention pendant plusieurs décennies.

The climate problem is so extensive that it will be necessary to keep it on the agenda for decades to come.


Le tourisme devra tenir compte bien davantage des besoins en mobilité des personnes âgées, accorder une bien plus grande attention aux questions de sécurité publique et être bien plus conscient de la nécessité de protéger notre patrimoine culturel et naturel que par le passé.

It will have to take far greater account of senior citizens’ mobility needs, pay a great deal more attention to public safety issues and be far more aware of the need to protect our cultural and natural heritage than it has been in the past.


Après avoir étudié tous les points, notre amendement, celui que nous soumettons aujourd'hui à l'attention du Parlement, porte la proposition du Conseil de 3 à 5 millions, ce qui fait que le comité des États devra se charger de beaucoup moins de projets et pourra ainsi davantage se consacrer à l'ensemble de cette activité tellement importante.

Having considered all the main issues, the amendment we are presenting today finally raises the Council’s proposal from 3 to 5 million, and this committee, whose members represent the various Member States, will therefore have fewer projects to deal with and will therefore be able to concentrate more on a global view of such an important field of action.


Chers collègues, le défi que le comité directeur devra relever, est celui que la sénatrice Marshall a porté à notre attention, c'est-à-dire le fait de trouver les 72 000 $ s'il y a un accord de principe au sein du comité.

Colleagues, the challenge that the steering committee will have is the challenge that Senator Marshall has pointed out, namely, if there is agreement in principle in this committee for us to find the $72,000.


Peut-on considérer cet aspect de la gouvernance comme une crise de croissance, et la communauté internationale devra-t-elle résoudre la question pakistanaise que vous avez portée à notre attention, en dehors de la direction de l'Afghanistan?

Explain whether that aspect of governance can be looked upon as growing pains and whether this Pakistani issue you have brought to our attention will have to be resolved by the world community outside the leadership of Afghanistan.


Y a-t-il d'autres dispositions sur lesquelles vous souhaiteriez attirer notre attention et auxquelles le Parlement devra prendre garde dans le cas de modifications futures?

Are you aware of any other provisions you'd like to note for our committee that Parliament should be careful of in terms of future amendments?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre attention devra ->

Date index: 2023-05-02
w