Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre pays ont été maladroitement foulées hier » (Français → Anglais) :

La déclaration de sa mère m’a profondément émue hier à l’occasion de la fête des mères, lorsqu’elle a encouragé les catholiques à ne pas renoncer à intégrer les services de police d’Irlande du Nord au moment où, comme elle l’a souligné, nous aspirons à la neutralité de ces derniers dans l’intérêt de notre pays.

I was very touched by the comments of his mother yesterday on Mothers’ Day, when she urged Catholics not to be deterred from joining the Police Service of Northern Ireland at a time when we are striving, as she said, for a neutral police force for the good of our country.


Le choc économique et social qui a frappé notre pays hier en est la preuve. En effet, en une seule journée, 570 personnes ont perdu leur emploi en raison de la fermeture de l’usine VF.

This was clearly proven by the economic and social shock that hit our country yesterday, when 570 persons lost their job in one day, due to the closing down of the VF factory.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais présenter le rapport conjoint rédigé par M. Brok et moi-même. Bien qu’issus de pays différents et appartenant à des groupes différents, nous exprimons dans ce rapport le souhait maintes fois réitéré par ce Parlement de faire avancer le traité constitutionnel et de renforcer considérablement notre Union européenne dans la foulée de la déc ...[+++]

– (ES) Mr President, I would like to present the joint report drawn up by Mr Brok and myself, two MEPs from different countries, belonging to different political groups, but expressing this Parliament’s repeated will for the Constitutional Treaty to move ahead and enhance our European Union significantly immediately after the Berlin Declaration marking its 50th anniversary.


Monsieur le Président, hier, pour la 80 fois, les membres du Comité des services commémoratifs des anciens combattants de Windsor ont rendu hommage aux gens de notre région qui sont morts au service de notre pays dans les années passées.

Mr. Speaker, yesterday, for the 80th time, members of the Windsor Veterans Memorial Services Committee paid tribute and honoured those who served our country and have died in the past year from our area.


En tout cas, le libellé actuel est très maladroit, mais s'agissant de cette motion, nous savons tous autour de cette table que ces mouvements de réfugiés étaient très importants, qu'ils ont été primordiaux pour le développement de notre pays et pour le rôle du Canada dans le monde et que, à certains égards, la façon dont le Canada a traité les réfugiés admis après la Révolution hongroise a marqué un tournant da ...[+++]

Anyway, it's very awkward the way it's worded, but let me just say in relation to this that around this table we know there are a number of people who were involved in these kinds of refugee movements and we know how important they have been to the development of our country and to our country's role in the world, and how, in some ways, the way Canada dealt with refugees from the Hungarian revolution was a turning point in Canada's refugee policy.


M. John Reynolds: Elle est beaucoup plus élevée que lorsque le ministre des Finances a pris les rênes de notre pays (1045) J'ai dit hier en posant ma première question que le ministre des Finances et le premier ministre se vantaient de ce qu'ils ont fait depuis 1993.

Mr. John Reynolds: It is much higher than when the Minister of Finance took over the country (1045) I said yesterday in my opening question that the Minister of Finance and Prime Minister brag about what they have done since 1993.


La participation des femmes canadiennes au bénévolat ne date pas d'hier, qu'il s'agisse des femmes autochtones qui ont joué le rôle d'interprètes ou d'intermédiaires entre les entreprises de fourrure et les Autochtones, des religieuses qui se sont occupées de l'éducation d'orphelins et des hôpitaux, des femmes qui ont offert leurs services au cours des deux dernières guerres mondiales, des organisations féminines qui ont contribué au changement social et politique de notre ...[+++]

Canadian women's involvement as volunteers is far from new. Native women played a crucial role in the fur trade industry, acting as volunteer interpreters or intermediaries between fur- trade companies and Natives; members of religious congregations looked after orphans and ran hospitals; many women volunteered their services during the two world wars; members of benevolent societies contributed to social and political change in our country.


- (IT) Monsieur le Président, il y a trois jours, j'étais à Ramallah et je suis donc l'un de ces parlementaires que notre collègue Santini accusait hier maladroitement de s'adonner au tourisme de guerre.

– (IT) Mr President, three days ago I was in Ramallah, and I am therefore one of those Members whom Mr Santini inappropriately accused of war tourism.


Avec quelques-uns de nos collègues, plus particulièrement concernés par leurs fonctions au Parlement européen, nous avons reçu hier les représentants des principales communautés religieuses de France puisque c'est le pays qui connaît à cet égard la vague la plus inquiétante de violences, et à l'issue de cette réunion, nous avons lancé un appel commun pour condamner ces actes criminels, pour affirmer notre vigilance commune à l'égar ...[+++]

Certain Members who are closely involved because of their duties in the European Parliament joined me yesterday to meet representatives of the leading religious communities of France, as this is the country which has experienced the most disturbing wave of such violence. At the end of that meeting we made a joint appeal condemning these criminal acts, affirming our joint vigilance against any resurgence of racism, anti-Semitism or xenophobia, and our determination to work together to promote respect for others and rapprochement between citizens re ...[+++]


Ces valeurs fondamentales qui font la fierté de notre pays ont été maladroitement foulées hier par une caricature qu'a publiée le quotidien The Ottawa Sun.

These fundamental values which are the pride of our country were crudely trampled yesterday in a caricature published by the Ottawa Sun.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays ont été maladroitement foulées hier ->

Date index: 2022-06-23
w