Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre part nous lui faisons confiance » (Français → Anglais) :

Pour notre part, nous lui faisons confiance et nous laissons ce processus suivre son cours.

We do, and we will let the process run its course.


Nous lui faisons confiance en investissant dans des subventions qui lui sont attribuées pour que—qui sait?—dans cinq ans, peut-être, elle puisse produire un film digne de renommée internationale, du genre du Violon rouge de François Girard ou de n'importe laquelle des oeuvres d'Atom Egoyan.

We have confidence in her, by placing money in her grants so that—who knows?—in five years' time, she produces a film worthy of international reputation, along the lines of François Girard with The Red Violin or Atom Egoyan and any of his films.


À propos du processus de négociation, le président a affirmé: «Pour notre part, nous avons toujours abordé ces négociations dans un véritable esprit européen – fondé sur des règles et sur la confiance mutuelle.

On the negotiation process he said: "On our side these negotiations have always been in a true European spirit – based on rules, based on mutual trust.


Nous, les conservateurs, sommes confiants dans la force de notre message et nous faisons confiance à notre chef, le très honorable Stephen Harper, pour communiquer ce message aux Canadiens et le traduire en gestes concrets.

We Conservatives are confident in the strength of our message and we have great trust in our own leader, The Right Honourable Stephen Harper, to convey that message to Canadians and to translate it into action.


Nous devons montrer que nous faisons tout notre possible pour prévenir toute future crise et que nous assumons notre part de responsabilité en veillant à ce que les consommateurs et investisseurs reprennent confiance dans le système financier.

We need to show that we are doing our utmost to prevent future crises and that we are shouldering our shared responsibility by ensuring that consumers and investors regain their trust in the financial system.


Nous lui faisons confiance pour examiner tous les témoignages, pour les analyser et pour faire part de la vérité aux Canadiens dans son rapport.

We trust Justice Gomery to review all the testimony, to analyze it and to give Canadians the truth in his report.


C’est que dans l’Union européenne nous ne faisons pas le nécessaire lorsque notre croissance n’est pas bonne, lorsque nous avons aussi notre part de responsabilité dans la crise des marchés financiers mondiaux et, en bref, lorsque nous ne faisons pas tout notre possible chez nous, devant notre porte, pour enco ...[+++]

This is because we in the European Union are not doing what we must when our growth is inadequate, when we also have our share of responsibility for the crisis in world financial markets and, in short, when we do not do everything we must at home, on our own doorstep, to foster economic growth among small and medium-sized enterprises and create more employment, because we need much more employment than the process of opening up the economy will be able to provide.


M. Balkenende est prêt à venir le 21 décembre, pendant la période de Noël, et je ne pense pas qu’il soit poli de notre part de lui dire que nous avons de meilleures idées et que nous ne voulons pas qu’il vienne.

Mr Balkenende is prepared to come on the 21 December, during the Christmas period, and I do not think it would be polite of us to tell him that we have better ideas and we do not want him to come.


La Commission nous a, depuis, donné l’assurance que la politique de l’information pouvait être améliorée dans le cadre des 55 millions d’euros et nous lui faisons confiance.

However, we have now received assurances from the Commission that the additional input of information can be achieved within the EUR 55 million, and that is therefore something we are relying on.


Dans la vaste majorité des cas, le juge pèse de manière appropriée les faits à la lumière de la loi et prononce une peine juste et adaptée, comme nous lui en donnons le pouvoir, et nous lui faisons confiance pour cela car c'est précisément le rôle du juge.

In the vast majority of sentences imposed, a judge appropriately applies the facts to the law and arrives at a just and fit sentence, as we give him or her the discretion to do and we trust them to do because that is the role of a sentencing judge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre part nous lui faisons confiance ->

Date index: 2022-03-30
w