Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumer notre part de responsabilité Défis et choix
Faisons notre part! Gardons nos déchets à bord
Sans reconnaissance préjudiciable aucune de notre part
Sans responsabilité de notre part

Vertaling van "aussi notre part " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sans reconnaissance préjudiciable aucune de notre part

without any acknowledgment prejudicial to our interests


Assumer notre part de responsabilité : Défis et choix

Taking Responsibility in the New Economy: Challenges and Choices


sans responsabilité de notre part

without our responsibility | w.o.r.


Faisons notre part! Gardons nos déchets à bord

Clean up your act! Pack it up and bring it back


Le tourisme - Comment améliorer notre part du marché voyageur

A Bigger Slice of the Tourism Pie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les articles traitant d'activités de promotion dans les magasins précisent bien que nous avons aussi notre part de responsabilité.

It is clear in the clauses referring to promotional activities in our stores that we are also responsible.


Enfin et surtout, notre vision est celle d’une Union de l'énergie focalisée sur le citoyen – dans laquelle ce dernier prend à son compte la transition énergétique, tire avantage des nouvelles technologies pour réduire sa facture et prend une part active au marché – et qui permette aussi de protéger les consommateurs les plus vulnérables.

Most importantly, our vision is of an Energy Union with citizens at its core, where citizens take ownership of the energy transition, benefit from new technologies to reduce their bills, participate actively in the market, and where vulnerable consumers are protected.


Enfin et surtout, notre vision est celle d’une Union de l'énergie focalisée sur le citoyen – dans laquelle ce dernier prend à son compte la transition énergétique, tire avantage des nouvelles technologies pour réduire sa facture et prend une part active au marché – et qui permette aussi de protéger les consommateurs les plus vulnérables.

Most importantly, our vision is of an Energy Union with citizens at its core, where citizens take ownership of the energy transition, benefit from new technologies to reduce their bills, participate actively in the market, and where vulnerable consumers are protected.


C’est que dans l’Union européenne nous ne faisons pas le nécessaire lorsque notre croissance n’est pas bonne, lorsque nous avons aussi notre part de responsabilité dans la crise des marchés financiers mondiaux et, en bref, lorsque nous ne faisons pas tout notre possible chez nous, devant notre porte, pour encourager la croissance économique des petites et moyennes entreprises et créer plus d’emplois, parce que nous avons besoin de beaucoup plus d’emplois que ne pourra en fournir l’ouverture de l’économie.

This is because we in the European Union are not doing what we must when our growth is inadequate, when we also have our share of responsibility for the crisis in world financial markets and, in short, when we do not do everything we must at home, on our own doorstep, to foster economic growth among small and medium-sized enterprises and create more employment, because we need much more employment than the process of opening up the economy will be able to provide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, ces obligations comportent aussi une dimension politique, du fait que la population du nord de l’île, les Chypriotes turcs, attendent de notre part que nous remplissions notre propre part du contrat et que nous brisions leur isolement économique et culturel.

There is also a political aspect to the obligations, however, and this concerns the fact that the people in the north of the island of Cyprus, the Turkish Cypriots, are waiting for us to keep our side of the bargain and put an end to the economic and educational isolation of the people living in the north of the island.


Je suis convaincu que notre président, le sénateur Kenny, et d'autres membres du comité, y compris votre humble serviteur, voudront étudier toutes les répercussions de cette crise, y compris la capacité de nos forces armées et de nos organismes d'application de la loi à faire face à ces nouvelles menaces de façon à ce que, en tant que Canadiens, nous faisions aussi notre part dans la lutte qui semble être inévitable.

I am sure that our chair, Senator Kenny, and other members of the committee, myself included, will want to study all the implications of this crisis, including the ability of our Armed Forces and law enforcement agencies to meet these new threats so that we, as Canadians, may also do our part in the struggle which appears to inevitably lie ahead.


Le climat a toujours évolué ; seulement, cette fois-ci, nous avons aussi notre part dans cette évolution, et c'est précisément cette part qui est en question.

There has always been climate change, but this time, we are making our own contribution to it, and that is exactly what this is all about.


Mais nous devons aussi voir clairement que les relations entre l’Union européenne et chacun des États de transition se situant aux frontières de l’UE, et je pense surtout au Nord de l’Afrique, à la Turquie, à la Russie, reprennent les fonctions de passerelle dans d’autres parties du monde et dans d’autres cultures aux frontières de l’Union européenne, que ces États nécessitent un soutien particulier de notre part.

In doing so, however, we must not lose sight of the fact that relations between the European Union and the transit countries around our borders, and I am thinking in particular here of North Africa, Turkey and Russia, which act as bridges on the borders of the European Union to other parts of the world and to other countries – that these countries deserve our particular support.


Je sui d'avis que les gouvernements ont aussi leur part de travail à assumer et je soutiens le rapport de notre collègue.

I believe, however, that there is also more that the governments must do, and I support the rapporteur's report.


Alors que nous vivons dans le meilleur pays du monde, nous avons eu nous aussi notre part de difficultés.

In the best country in the world, we have had our share of problems.




Anderen hebben gezocht naar : sans responsabilité de notre part     aussi notre part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi notre part ->

Date index: 2023-10-08
w