Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumer notre part de responsabilité Défis et choix
Faisons notre part! Gardons nos déchets à bord
Sans reconnaissance préjudiciable aucune de notre part
Sans responsabilité de notre part

Vertaling van "assumons notre part " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sans reconnaissance préjudiciable aucune de notre part

without any acknowledgment prejudicial to our interests


sans responsabilité de notre part

without our responsibility | w.o.r.


Assumer notre part de responsabilité : Défis et choix

Taking Responsibility in the New Economy: Challenges and Choices


Faisons notre part! Gardons nos déchets à bord

Clean up your act! Pack it up and bring it back


Le tourisme - Comment améliorer notre part du marché voyageur

A Bigger Slice of the Tourism Pie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
V. L'Europe dans le monde: assumons notre part de responsabilité sur la scène internationale

V. Europe in the World: Pulling our Weight on the Global Stage


Assumons la responsabilité qui nous incombe de donner l'exemple, comme les Canadiens s'y attendent à juste titre de notre part en tant que parlementaires.

Let us rise to our responsibilities to offer leadership, responsibilities that Canadians rightly expect of us as parliamentarians.


Si on regarde tout l'ensemble de ces choses-là, y compris les dépenses en immobilisation que nous assumons pour les concessions alimentaires, tout ce qui est bâti lors des événements non reliés au baseball et tous les revenus qui sont perçus et donnés à la Régie, je considère qu'on fait notre part.

If we look at all of those things, including capitalization expenses that we pay for the food concessions, everything that is set up for events not linked to baseball and all revenues that are collected and returned to the Régie, I think we do our share.


Nous devons montrer que nous faisons tout notre possible pour prévenir toute future crise et que nous assumons notre part de responsabilité en veillant à ce que les consommateurs et investisseurs reprennent confiance dans le système financier.

We need to show that we are doing our utmost to prevent future crises and that we are shouldering our shared responsibility by ensuring that consumers and investors regain their trust in the financial system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Europe a l’immense tâche de régler la question du financement; nous montrerons ainsi que nous assumons notre part de la responsabilité mondiale et que nous pouvons envoyer les bons signaux.

There is a huge amount of responsibility resting on Europe’s shoulders to settle the issue of financing so that we can show that we are taking our share of the global responsibility and can send out the appropriate signals.


Vous avez, vous et le commissaire Kallas, tout notre soutien pour continuer à progresser sur la voie de l'obtention d'une déclaration positive, et nous assumons notre part de responsabilité dans l'imposition de procédures particulièrement difficiles à mettre en œuvre; c'est nous qui sommes en faute, car nous demandons parfois des choses impossibles.

You and Mr Kallas have our full support in continuing to strive towards the goal of a positive DAS, and we take our share of the blame for all those particularly burdensome procedures; we are to blame there because sometimes we ask for the impossible.


Donc, une hausse de 8 p. 100 a été accordée en 2010, année où nous assumons la présidence du G8. Il s'agit d'argent neuf qui, nous en sommes convaincus, nous permettra de faire notre part et d'appuyer l'initiative du G8.

We have 8% this year, our G8 year, that is brand new money, and out of that money we're confident that we can do our part to support a G8 initiative.


À l’heure actuelle, la mer appartient à tout un chacun et représente une responsabilité partagée à l’échelle mondiale. En adoptant cette résolution au sein du Parlement européen, nous assumons notre part de cette responsabilité.

In adopting this resolution, we in Parliament are fulfilling our share of that responsibility.


Si nous n'assumons pas notre juste part du fardeau collectif, nous perdrons notre siège à la table où les décisions se prennent, comme cela s'est produit avec le Groupe de contact sur la Bosnie.

If we do not bear our fair share of the collective burden, then we will lose our seat at the table where decisions are made, as we did with regard to the Contact Group in Bosnia.


C'est quelque peu égoïste et nous assumons notre part de responsabilité, mais nous avons constaté qu'on ne discutait jamais du propane comme étant une des solutions qui permettent d'atteindre les grands objectifs environnementaux et commerciaux.

Being somewhat selfish and for which we will take some of the responsibility, one of the things we noticed was the idea that propane can be a partner in achieving overall environmental and business objectives was not talked about in any way.




Anderen hebben gezocht naar : sans responsabilité de notre part     assumons notre part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assumons notre part ->

Date index: 2024-10-25
w