Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre part lorsque nous rédigeons " (Frans → Engels) :

Nous acceptons pleinement que le retrait de l’un de ces engagements de notre part peut nous faire perdre le bénéfice du régime SPG+, conformément à l’article 10, paragraphe 5, du règlement (UE) no 978/2012.

We fully accept that withdrawal of any of these commitments may result in removal of the GSP+ arrangement according to Article 10(5) of the Regulation (EU) No 978/2012.


Si nos accords avec l’Amérique centrale et le CARIFORUM ont largement favorisé les processus d’intégration régionale, nous avons pris conscience de la nécessité d’adapter notre approche lorsque la volonté politique ou les capacités régionales n’étaient pas suffisamment fortes.

Our agreements with Central America and CARIFORUM have strongly supported regional integration processes, but we realised the need to adjust our approach where political will or regional capacity were not strong enough.


Pour notre part, nous avons considérablement réduit la présence des groupes terroristes sur Twitter.

For our part, we've drastically reduced the presence of terrorist groups on Twitter.


À propos du processus de négociation, le président a affirmé: «Pour notre part, nous avons toujours abordé ces négociations dans un véritable esprit européen – fondé sur des règles et sur la confiance mutuelle.

On the negotiation process he said: "On our side these negotiations have always been in a true European spirit – based on rules, based on mutual trust.


Toutefois, et je ne sais pas si M. le commissaire écoute vraiment ce débat, j’ai parfois le sentiment que nous nous comportons un peu comme la mouche du coche, en évoquant des questions qui ne reçoivent pas beaucoup d’attention, excepté de notre part lorsque nous rédigeons de beaux rapports de ce genre.

However, – I do not know whether the Commissioner is actually listening to this debate – sometimes I feel we are like gadflies on the periphery, where we raise issues and they do not get much attention except from ourselves when we write very fine reports of this kind.


Il s’agit d’un objectif transversal qui élargit notre champ de vision afin de nous donner plus d’ambition lorsque nous rédigeons, modifions ou appliquons la législation européenne, mais l’article 9 ne garantit pas les résultats souhaités en matière de politiques.

This is a cross-cutting objective and it gives us greater scope to be more ambitious when writing, amending or implementing EU legislation, but Article 9 does not guarantee desired policy outcomes.


M Milinkevitch est un homme calme et raisonnable qui mérite tout le soutien politique et économique de notre part lorsque cela s’avère nécessaire, plus particulièrement à travers les différentes familles de partis étant donné que l’opposition bélarussienne s’articule autour d’une plate-forme composée des groupes les plus variés.

He is a calm and reasonable man and deserves from us every conceivable political and economic support wherever it is required, especially through the various party families, for the opposition in Belarus is constituted by a platform composed of the most diverse groups.


M Milinkevitch est un homme calme et raisonnable qui mérite tout le soutien politique et économique de notre part lorsque cela s’avère nécessaire, plus particulièrement à travers les différentes familles de partis étant donné que l’opposition bélarussienne s’articule autour d’une plate-forme composée des groupes les plus variés.

He is a calm and reasonable man and deserves from us every conceivable political and economic support wherever it is required, especially through the various party families, for the opposition in Belarus is constituted by a platform composed of the most diverse groups.


Pour notre part, lorsque la libération aura lieu, nous n'oublierons pas ce que nous affirmons aujourd'hui car nous connaissons la situation difficile des Cabindais.

When the hostages are released, for our part, we shall not forget what we am now stating, particularly because we are aware of the difficult conditions in which the citizens of Cabinda are living.


Nous portons tous notre part de responsabilité ; la Commission a, certes, présenté avec retard par rapport à ses propos originaires, quelques propositions.

We are all partly responsible; it is true that the Commission has presented a number of proposals later than originally intended.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre part lorsque nous rédigeons ->

Date index: 2022-12-15
w