Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaque fois qu'il y a lieu
Chaque fois qu'il y aura lieu
De temps à autre
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Par intervalles
Par moments
Parfois
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
S'il y a lieu
Selon les besoins
Si besoin est

Traduction de «aura lieu nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time


chaque fois qu'il y a lieu [ chaque fois qu'il y aura lieu ]

from time to time and at all times hereafter


Le recensement aura lieu le 14 mai 1996 Soyez du nombre!

Census Day is May 14, 1996 Count Yourself In
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, une discussion – qui aura lieu puisque le Royaume-Uni le demande – sur la transition éventuelle ne nous dispense pas de la nécessité d'atteindre des "progrès suffisants".

Finally, discussions on a transition – which will now take place since the UK has requested it –do not absolve us from the necessity of making "sufficient progress".


Nous travaillons à renforcer ce partenariat crucial à l'approche du 5 sommet UE-Afrique, qui aura lieu à Abidjan en novembre 2017.

We are taking forward this key partnership towards the 5th Africa-EU Summit, which will be held in Abidjan in November 2017.


Jusqu’au bout, Hans-Dietrich Genscher nous aura exhortés à défendre l’Europe avec pugnacité au lieu de nous demander égoïstement ce qu’elle peut nous rapporter.

To the very end, Hans-Dietrich Genscher urged us to fight for Europe rather than just asking what it can do for us.


À cet égard, nous nous félicitons de l'idée d'une "coalition internationale contre la faim" dont il sera question lors du "Sommet international de l'alimentation: cinq ans après" qui aura lieu à Rome du 10 au 13 juin 2002.

In this context, we welcome the idea of an "International Coalition Against Hunger", which will be discussed in the "World Food Summit: five years later" that will take place in Rome on 10-13 June 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est nous, les Européens, qui devons nous préoccuper de cette nouvelle réalité et nous ne pouvons pas minimiser les manifestations sociales qui l’expriment, contrairement à ce que vient de faire malheureusement le Premier ministre Aznar concernant la manifestation qui aura lieu cette semaine à Barcelone.

It is we Europeans who should be concerned about this new reality, and we cannot play down the social demonstrations that express this concern, which, disgracefully, Mr Aznar has just done with regard to the demonstration that is due to take place this week in Barcelona.


Je me réjouis vivement de savoir que la Commission et le Parlement ont repris et ont renforcé leur collaboration au sein du groupe interinstitutionnel d’information et nous pouvons tous nous réjouir à l’idée de savoir que le Conseil participera pour la première fois à cet important travail de coordination à l’occasion de la prochaine réunion de ce groupe, qui aura lieu demain.

It is very gratifying that the Commission and Parliament have resumed and strengthened their cooperation in the Interinstitutional Group on Information and, when the group meets tomorrow, we can also feel very pleased that the Council is participating for the first time in this important coordination of the work.


Nous parlons de l'exercice 2002, nous parlons de l'élargissement, qui aura lieu en 2004, ce qui signifie que les aides de préadhésion devront également être mises en œuvre du côté des États membres en 2002-2003.

We are talking about 2002; we are talking about enlargement taking place in 2004, which means that Member States, too, must implement the pre-accession aid packages in 2002/2003.


À partir de jeudi prochain, nous l’espérons, et du vote qui aura lieu alors, nous disposerons des propositions claires du Parlement européen.

Hopefully, after the vote that will be held this coming Thursday, the European Parliament’s proposals will lie clearly on the table.


- (ES) Monsieur le Président, aujourd'hui, lors du vote qui aura lieu à midi, nous mettrons un terme à un processus qui a débuté en 1984, lorsque le Parlement européen a approuvé le projet de traité sur l'Union européenne, où apparaissait déjà la demande d'une déclaration de droits, processus que nous avons poursuivi en 1989 avec la résolution de M. De Gucht.

– (ES) Mr President, today in the vote at 12 noon we will conclude a process that began in 1984 when this Parliament approved the draft Treaty on European Union, which already contained the request for a declaration of rights, a process that we continued in 1989 with the De Gucht Resolution.


L'examen de ce document n'aura lieu qu'en septembre, mais nous devons d'ores et déjà nous attendre à ce que de nombreux pays ne partagent pas notre point de vue.

Only now, in September, is this paper going to be discussed. We must prepare ourselves for the likelihood that many countries will not share our arguments.




D'autres ont cherché : de temps à autre     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsqu'il y aura lieu     intervalles     moments     parfois     périodiquement     quand besoin     quand besoin sera     il y a lieu     selon les besoins     si besoin     aura lieu nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura lieu nous ->

Date index: 2023-12-03
w