Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre monde cette chambre voit évidemment " (Frans → Engels) :

À l'origine, cette loi a reçu le soutien unanime des deux chambres, en partant du principe humanitaire que des vies étaient perdues dans notre monde en raison d'un manque de médicaments adéquats.

Originally, this legislation went through both houses with unanimous support, on the humanitarian premise that there were lives being lost in our world due to a want of proper treatment medicines.


J'aimerais aussi attirer l'attention des sénateurs sur un autre élément, que notre comité voit évidemment comme une partie importante de son travail, même si notre tâche principale consistait à examiner cette proposition précise.

The other point I would draw to the attention of honourable senators — and certainly in our committee we see it as an important part of the work we do — is that the fundamental issue we had was to deal with that particular proposal.


À la lumière des événements tragiques qui assombrissent aujourd'hui notre monde, cette Chambre voit évidemment l'intérêt, qui devrait se concrétiser par une étude en comité, d'établir quels amendements il faut apporter soit au projet de loi, soit à la Loi sur l'immigration, en vue de mieux adapter le processus menant à l'octroi du statut d'immigrant reçu au Canada.

In light of the tragic events that cloud our world of today, no doubt there is an interest in this chamber, which will find expression in that committee, in looking at needed amendments to either the bill or the Immigration Act relating to the more contemporary approach of the determination of landed immigrant status in Canada.


– M. le Président, comme tout le monde dans cette Chambre, je connais les statistiques communément disponibles, qui prouvent que nous pouvons économiser une tonne d'énergie et nous épargner une tonne de problèmes dans le futur si nous faisions preuve de plus d'efficacité dans notre manière d'utiliser l'énergie.

– Mr President, like everyone in this House I know the statistics that are commonly available, that prove that we could save ourselves a ton of energy and a ton of problems in the future if we were more efficient about the way we use energy.


C’est ici que nos préoccupations doivent porter. La démocratie et l’État de droit impliquent, entre autres, une coexistence pacifique avec les autres pays, l’absence de volonté de détruire ses voisins et, évidemment, l’élimination du terrorisme. Cela doit constituer la pierre angulaire de notre politique dans cette partie du monde.

Democracy and the rule of law, which imply, inter alia, peaceful coexistence with other countries, not wishing to destroy one’s neighbours and, obviously, eliminating terrorism, must be the cornerstone of our policy in relation to this part of the world.


C’est pourquoi, aujourd’hui, je participe à cette proposition de résolution qui traite de la liberté de la presse dans le monde et je défends évidemment en ces moments où de nombreux écrivains, journalistes et photographes risquent leur vie, pour diverses raisons, aux quatre coins de notre planète.

I am therefore taking part today in this motion for a resolution on the freedom of the world press, which I am, of course, defending at a time when many of our writers, journalists and photographers are risking their lives right across the globe for a variety of reasons.


Cette véritable fuite en avant que vous nous proposez n’est en effet en rien guidée par l’intérêt de l’Europe, mais elle est guidée par l’intérêt propre de la Commission de Bruxelles, au moment où le danger qui guette notre commerce extérieur, Messieurs les Commissaires, n’est pas l’absence de nouveaux débouchés pour nos produits, mais bien évidemment le handicap insurmontable, insupportable que nous impose l’a ...[+++]

The relentless pursuit of this goal that you are proposing to us is in fact not at all guided by the interests of Europe, but by the specific interests of the Commission in Brussels, at a time when the danger threatening our external trade, Commissioners, is not the lack of new outlets for our products but quite clearly the insurmountable and intolerable handicap imposed on us by an introverted European Central Bank, which delivers the most expensive, and by no means the strongest, currency in the world.


Le plus puissant du monde et cela n'a évidemment pas permis ni de prévoir, ni d'empêcher les événements du mardi 11 septembre et on ne voit vraiment pas ce que Europol vient faire dans cette affaire, pas plus que le renforcement de cette Union européenne qui décidément, une fois de plus, démontre qu'elle est uniquement préoccupée par son propre pouvoir e ...[+++]

The United States is the most powerful country in the world and this patently did not enable it to predict or prevent the events of Tuesday 11 September and we really cannot see what Europol can do in this matter, other than to strengthen the European Union, which once again is undoubtedly showing that its sole concern is its own power, that it has absolutely no interest whatsoever in the root causes of the problems and that it is ...[+++]


[Français] M. Gilbert Fillion (Chicoutimi, BQ): Madame la Présidente, il me fait plaisir de prendre quelques minutes pour intervenir sur le projet de loi C-65, quoique tout le monde dans cette Chambre sache évidemment que ce que nous sommes en train de faire, c'est de garder la Chambre occupée.

[Translation] Mr. Gilbert Fillion (Chicoutimi, BQ): Madam Speaker, I am pleased to take a few minutes to speak to Bill C-65, although everyone knows obviously that we are simply keeping the House occupied.


C'est un grand moment, parce qu'on voit évidemment la fébrilité avec laquelle les gens de la presse s'affairent autour de la Chambre des communes, ou autour de l'Assemblée nationale à Québec, pour essayer de voir, de comprendre si ce qui nous sera annoncé aura de l'impact dans notre vie.

It is an important moment as we can tell when we see the media bustle feverishly around the House of Commons or the Quebec National Assembly trying to see, to understand if what is going to be announced will have some impact on our lives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre monde cette chambre voit évidemment ->

Date index: 2025-09-03
w