Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre groupe voudrait remercier » (Français → Anglais) :

M. Edward Cook, président, Western Canadian Wheat Growers Association: Honorables sénateurs, mon association, la Western Canadian Wheat Growers Association, voudrait remercier le comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts de nous donner l'occasion de donner notre avis sur la position qu'adoptera le Canada lors des négociations agricoles de l'Organisation mondiale du commerce de 1999.

Mr. Edward Cook, Chairman, Western Canadian Wheat Growers Association: Honourable senators, the Western Canadian Wheat Growers Association would like to thank the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry for the opportunity to provide input into Canada's position at the 1999 World Trade Organization agriculture negotiations.


Notre groupe voudrait bien avoir la possibilité de présenter au comité permanent un mémoire en bonne et due forme sur les questions intéressant particulièrement les fonds de travailleurs, mais Crocus, au nom du groupe, saisit néanmoins cette occasion pour lui présenter un bref exposé, dans le cadre des consultations préparatoires au budget, sur les grands problèmes actuels des fonds de travailleurs.

While the group would like to have the opportunity to make a formal presentation to the standing committee on issues specific to labour-sponsored funds, Crocus, on behalf of the group, wishes to take this opportunity to make a brief presentation to the committee, in the context of pre-budget consultations, on the major issues presently affecting labour-sponsored funds.


Notre groupe aimerait remercier le comité de l'avoir invité à exposer les vues de l'association au sujet du projet de loi C-55.

The panel would like to thank the committee for the opportunity to present the views of the Canadian Magazine Publishers Association on Bill C-55.


– (ES) Monsieur le Président, mon groupe voudrait remercier Mme Nedelcheva pour ce rapport, qui est pour nous une mine de renseignements de la Commission des pétitions sur le travail du Médiateur européen.

– (ES) Mr President, my group would like to thank Mrs Nedelcheva for this report, which provides us with a wealth of information from the Committee on Petitions on the work of the European Ombudsman.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur De Clerck, Madame Reding, Monsieur De Gucht, Mesdames et Messieurs, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) soutient la proposition de résolution commune et voudrait remercier tous ceux qui se sont exprimés ici.

– (DE) Mr President, Mr De Clerck, Mrs Reding, Mr De Gucht, ladies and gentlemen, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) supports the joint motion for a resolution and would like to thank those who have spoken here.


Pour toutes les populations sinistrées, tout d’abord, notre groupe voudrait demander que soit garantie la solidarité européenne à travers la mise en œuvre du fonds de solidarité.

Regarding the stricken populations, first of all, our group would ask that European solidarity be guaranteed through implementation of the Solidarity Fund.


C’est pourquoi mon groupe politique voudrait remercier le rapporteur, Mme Klaß, pour le travail bien fait, bien que cela ne signifie pas que, au stade du débat et de la procédure précédant la deuxième lecture, il n’y avait pas de points sur lesquels nous n’étions pas d’accord.

That is why my political group would like to thank the rapporteur, Mrs Klaß, on a job well done, although this does not mean that in the stage of the debate and the procedure up to second reading there were not also points with which we disagreed.


- (ES) Monsieur le Président, notre groupe voudrait remercier les rapporteurs, messieurs Dimitrakopoulos et Leinen, pour l'important travail réalisé.

– (ES) Mr President, our Group wishes to thank the rapporteurs, Messrs Dimitrakopoulos and Leinen, for the important work which they have carried out.


C'est exactement la question dont notre groupe voudrait discuter.

That's exactly what our group would like to see discussed.


Il m'en voudrait de ne pas remercier notre greffier extrêmement compétent, Mme Heather Lank, et son adjointe, non moins compétente, Mme Colette Charlebois, qui, grâce à leur dévouement, ont permis au comité de fonctionner de façon efficace et cordiale.

I would be remiss in not thanking our extremely able clerk, Dr. Heather Lank, and her capable assistant Ms Colette Charlebois, whose dedication has made the operation of this committee both efficient and genial.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre groupe voudrait remercier ->

Date index: 2023-11-05
w