Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre débat hier » (Français → Anglais) :

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais remercier le président en exercice du Conseil, le ministre tchèque des affaires étrangères, Karel Schwarzenberg, ainsi que la commissaire européenne en charges des affaires extérieures et de la politique de voisinage, Benita Ferrero-Waldner, d’avoir pris part à notre débat hier, ainsi que mes collègues pour le vote d’aujourd’hui, qui a fait pratiquement l’unanimité.

– (DE) Mr President, I should like to thank the President-in Office of the Council, Czech Minister for Foreign Affairs, Karel Schwarzenberg, and the External Relations and European Neighbourhood Policy Commissioner, Benita Ferrero-Waldner, for participating in our debate yesterday, and also my fellow Members for today’s vote, which was almost unanimous.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais remercier le président en exercice du Conseil, le ministre tchèque des affaires étrangères, Karel Schwarzenberg, ainsi que la commissaire européenne en charges des affaires extérieures et de la politique de voisinage, Benita Ferrero-Waldner, d’avoir pris part à notre débat hier, ainsi que mes collègues pour le vote d’aujourd’hui, qui a fait pratiquement l’unanimité.

– (DE) Mr President, I should like to thank the President-in Office of the Council, Czech Minister for Foreign Affairs, Karel Schwarzenberg, and the External Relations and European Neighbourhood Policy Commissioner, Benita Ferrero-Waldner, for participating in our debate yesterday, and also my fellow Members for today’s vote, which was almost unanimous.


Ce matin, après notre discussion d'hier sur les questions économiques, nous avons centré notre débat sur trois thèmes: notre réaction aux événements dans le monde arabe, les migrations et la libre circulation des personnes et l'adhésion de la Croatie.

This morning, after yesterday's economic discussion, we focussed our debate on three subjects: our response to the developments in the Arab world, migration and the free movement of persons and the accession of Croatia.


– (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, comme dit hier, vous êtes arrivé avec votre nouvelle casquette à un moment idéal de notre débat sur le transport.

– (PL) Madam President, Commissioner, as we were saying here yesterday, you have come here in your new role at a particularly good time during our debate on transport.


Il créera immanquablement des tensions et enflammera les passions, comme nous l’avons constaté ici ce matin, mais aussi au cours de notre débat hier.

It is bound to create the kind of tensions and inflame the passions that we have seen not only here this morning, but also in our debate yesterday.


L'hon. Joe Jordan (Leeds—Grenville, Lib.): Monsieur le président, simplement pour vous résumer notre débat d'hier—je crois que la vérificatrice générale et les expériences que nous avons vécues l'été dernier le confirment—il serait utile et à propos que le comité ait sur place, lorsqu'il siège, un conseiller juridique de manière à pouvoir se faire conseiller sur les points qui entourent le privilège parlementaire dont jouit le témoin, et ce conseiller juridique pourrait peut-être assurer la liaison avec les trois autres enquêtes en cours.

Hon. Joe Jordan (Leeds—Grenville, Lib.): Mr. Chair, just to give you the benefits of our discussion yesterday and I think the Auditor General and our experiences last summer confirmed this I think it would be appropriate and useful if this committee retained a counsel to be here when we meet, to give us guidance on the issues surrounding the privileged testimony before this committee, and perhaps that person could liaise with the other three streams.


Bien : un collègue vient de me transmettre le session news relatif à notre débat d'hier sur le rapport Ludford et je constate à regret que la déclaration que j'ai faite au nom de notre groupe n'y est pas mentionnée.

Right then, a fellow MEP has just given me the session news about the debate we had yesterday on the Ludford report, and I am disappointed to note that it makes no mention of the statement I made on behalf of our Group.


Hier, au cours de notre débat de quatre heures, j'ai eu l'occasion de parler de l'économie sociale et de féliciter les intervenants qui ont collaboré avec moi à la table ronde nationale.

Yesterday I had occasion during our four-hour debate to speak about the social economy and to congratulate all the stakeholders who have been working with me on the national round table.


Je dirai à l'intention des députés et sénateurs qui ont assisté hier à l'allocution du professeur Goodwin-Gill que j'espère sincèrement que ce qu'il a dit se reflètera dans notre débat et que, une fois le projet de loi devant le comité, nous pourrons y apporter des amendements conformes à ce qu'il nous a dit.

For those members of the House and of the Senate who were present yesterday at the speech by Professor Goodwin-Gill, I hope very much that what he said to us will be reflected in our debate and will be reflected in the amendments once the bill reaches committee and there is an opportunity to receive amendments.


Ce rapport vient de sortir hier et je pense qu'il prouve là encore qu'en dépit des bonnes intentions exprimées par le Canada dans ses stratégies de lutte contre la drogue, on n'a pas mis en oeuvre une politique équilibrée et on a trop mis l'accent sur la répression, ce qui me ramène à notre débat d'aujourd'hui.

This came out just yesterday, and I think it's yet more evidence that despite the good intentions of Canada's drug strategies, there has not been a balanced approach, and it has been mostly focused on enforcement, which brings me to where we are today in the debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre débat hier ->

Date index: 2023-08-21
w