Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre drapeau soit hissé » (Français → Anglais) :

J'ai hâte que notre drapeau soit hissé devant le monde entier et que les spectateurs se rappellent les idéaux qui constituent le fondement de notre pays et pour lesquels nos anciens combattants se sont battus.

I look forward to seeing our flag raised for the world and the spectators to be reminded of these ideals for which our veterans fought and on which our country was formed.


Avant même que notre drapeau métis ne soit hissé pour la première fois en 1816, la nation métisse existait déjà, et aujourd'hui, 183 ans plus tard, elle est pleine de vitalité.

Even before our Metis flag was hoisted in 1816, the Metis nation was born, and it is still very much alive today, 183 years later.


D'un bout à l'autre du pays, de nombreux Canadiens ont fièrement déployé le drapeau en l'honneur de nos héros du sport, et nous avons tous été fiers de voir notre drapeau hissé 26 fois pour rendre hommage à nos médaillés.

From one end of the country to the other, many Canadians proudly displayed the flag in honour of our sports heroes and we all took pride in seeing the flag raised 26 times to celebrate our medallists.


Que le prix Sakharov soit notre drapeau, représentant notre souci de la valeur fondamentale qu’est une vie normale et heureuse pour chaque personne sur Terre.

Let the Sakharov Prize be our flag, representing our concern for the fundamental value of a normal and happy life for every single person on earth.


L’amendement 25, jusqu’à son judicieux retrait, ordonnait que soit hissé le drapeau européen lors des matches de la Ligue des champions et ceux des championnats d’Europe.

Amendment 25, until it was sensibly withdrawn, ordered the flying of the EU flag at Champions League and European Championship matches.


En mars dernier, ce drapeau a été hissé à côté de notre drapeau national blanc-rouge-blanc.

In March, that flag was raised alongside our white, red and white national flag.


Nous demandons qu’une référence à ces racines soit incluse dans le préambule de notre Constitution, comme le montre notre drapeau: en effet, vous savez que les douze étoiles représentent les douze tribus d’Israël et composent la couronne de Marie.

We are calling for a reference to these roots to be included in the preamble to our Constitution, as it is on the flag: indeed, you know that the 12 stars represent the 12 tribes of Israel, crowning Mary’s head.


Sur le sol de notre Assemblée se trouve aujourd'hui un symbole très spécial de cette époque - le drapeau hongrois hissé pendant cette période en 1956.

On the floor of our House today stands a very special symbol of that moment – the Hungarian flag raised during that period in 1956.


Notre drapeau a été hissé pour la première fois en 1965 et, depuis 34 ans, il est un symbole très important de notre identité et de notre sentiment d'appartenance au Canada.

Our flag was raised for the first time in 1965 and for the past 34 years has been a most prominent symbol of our identity and our sense of belonging to Canada.


Simon était très ému lorsqu'on a joué notre hymne national et qu'on a hissé notre drapeau en son honneur.

Simon was overcome with emotion as our national anthem was played and our flag was raised to the top in his honour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre drapeau soit hissé ->

Date index: 2021-02-14
w