Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre document soit assez tardif » (Français → Anglais) :

Bien que notre document soit assez tardif, j’espère que le sommet décidera de mesures pratiques à cet égard dans les prochains jours et ne se contentera pas de faire des déclarations rhétoriques ou de pure forme.

I hope that, although our document comes slightly late in the day, the Summit will decide on something practical in this regard over the next few days and not confine itself to making token or rhetorical statements.


Le premier objectif consiste à poursuivre la formation et à bâtir la capacité de formation des programmes existants, d'évaluer ces programmes et de rectifier notre tir s'il y a lieu, quoique notre tir soit assez juste.

The first objective is to continue training and to expand on the training capacity of the existing programs, to evaluate these programs and to refocus our target, if necessary, to make it right.


Je doute fort qu'un membre de notre gouvernement soit assez bête pour dire à la Commission de la fonction publique comment elle doit faire son travail.

I very much doubt that anybody in our government would be foolish enough to tell the Public Service Commission how to do its work.


Quand le ministre du Commerce international parle de « certains points sensibles », je reprends ses mots, en ce qui concerne l'incidence désastreuse que cet accord commercial, non modifié, pourrait avoir sur notre industrie navale, j'estime qu'il fait preuve d'une insensibilité extrême face au bilan pathétique des gouvernements conservateurs et libéraux qui ont omis d'établir des assises solides afin que l'industrie canadienne de la construction navale soit assez robuste pour soutenir la concu ...[+++]

When the Minister of International Trade refers to “certain sensitivities”, his words, with respect to the disastrous impact that this trade deal, unamended, could have on our shipbuilding industry, he is being extremely insensitive to both that pathetic history of governments of his party's stripe and of the Liberals in not securing a sound base for a robust shipbuilding industry that can continue to compete in today's world.


Aussi, exigeons que des consultations fructueuses soient menées à partir de maintenant jusqu’à jeudi, de sorte que le résultat de notre vote soit cohérent à tous les niveaux et bénéficie d’une assise solide, car c’est grâce à un tel résultat que nous obtiendrons un document juridique équilibré.

Let us therefore press for sound consultations from now until Thursday, so that we can reach a voting result that is consistent at all levels and is widely supported, because a widely supported voting result will also culminate in a balanced legal document.


Si l’on compare la situation actuelle à celle de 2001, époque à laquelle notre culture était assez fermée, on constate que le Parlement fournit aujourd’hui 90% des documents demandés et que la Commission et le Conseil en fournissent 60 à 70%.

If we take 2001 as our starting point, when we began with quite a closed culture, we can now observe how Parliament hands out 90% of all documents requested and how the Commission and the Council hand out 60% to 70% of them.


Je pense que les règles du juste procès, du procès équitable, devraient permettre que les diverses organisations aient au moins un droit de recours et qu’il serait assez légitime que notre Parlement soit informé du dossier à charge qui a permis au Conseil de prendre une décision dans un sens ou dans l’autre.

I think that the rules of due process, of fair legal proceedings, should at least allow the various organisations to have the right to resort to the courts. Parliament is entitled to be informed of the dossier the Council used to make its decision.


C'est assez contradictoire. Par conséquent, notre requête, reprise dans la proposition de résolution, est très simple : si la Commission, pour quelque raison que ce soit, préfère continuer de travailler en euros courants, libre à elle de le faire, mais que les données fournies au Parlement soient également exprimées en euros constants.

It makes no sense and therefore our request, included in the motion for a resolution, is very simple: if it suits the Commission to continue working, for whatever reason, in terms of current euros, it should do so, but the information it offers Parliament must also be expressed in standard euros.


C'est peut-être trop espérer que de souhaiter que la vision que le Parti réformiste a du Canada soit assez vaste pour inclure les premières nations ou assez généreuse pour élargir le cercle des chances, ou assez clairvoyante pour comprendre qu'il est sage de régler enfin cette grande question laissée en suspens dans notre histoire.

Perhaps it is expecting too much to hope that the Reform Party's vision of Canada is broad enough to include the first peoples, generous enough to expand the circle of opportunity, or far sighted enough to see the wisdom in finally completing this great unfinished business of our history.


Nous avons réalisé d'importants progrès, mais nous ne faisons qu'essayer de répondre à cette question impossible qui consiste à définir combien il faudra mettre pour que ce soit assez, je ne pense pas nous ayons rebâti notre capacité, ni que nous soyons allé assez loin.

We have made some substantial progress, but other than trying to answer the impossible question of how much is enough, I do not think that we have really built back adequately and then moved forward sufficiently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre document soit assez tardif ->

Date index: 2021-10-31
w