Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "notre devoir de canadiens demeure très " (Frans → Engels) :

Si l'entreprise de faire la guerre contre un tel ennemi est pleine d'incertitude et d'ambiguïté, notre devoir de Canadiens demeure très clair.

The process of waging war against such an enemy is filled with uncertainty and ambiguity, but our duty as Canadians is crystal clear.


Monsieur le Président, les Canadiens demeurent très préoccupés par le programme nucléaire iranien, le bilan désastreux du régime iranien en matière de droits de la personne, et l'appui qu'offre ce régime aux actes de terrorisme international. Le gouvernement canadien s'est élevé contre les gestes posés par ce régime.

Mr. Speaker, Canadians continue to have grave concerns about Iran's nuclear program, the Iranian regime's appalling human rights record, and the regime's continued support for acts of international terrorism Canada's government has spoken out against these actions of the regime.


Il s’agissait très clairement d’une situation dans laquelle la Commission était déchirée entre, d’une part, le devoir de transparence et les obligations juridiques découlant de la jurisprudence de la Cour de justice de l’Union européenne, et, d’autre part, notre devoir vis-à-vis du secret professionnel.

This was very clearly a situation where the Commission was torn between, on the one hand, the commitment to transparency and the legal obligations stemming from European Court of Justice case-law and, on the other, our commitment to honour professional secrecy.


Cela aura évidemment un coût et je voudrais rappeler à M. Cashman, qui prétend qu’il faut «joindre l’acte à la parole», que l’argent requis ne sera ni le sien ni le mien, mais l’argent des citoyens européens, et notre devoir est d’être très prudents quant à la manière dont nous dépensons leur argent lorsque nous prenons des initiatives de ce type.

It will, of course, be expensive, and I would remind Mr Cashman, who says ‘put your money where your mouth is’, that this is not my money or his money – it is the money of the European citizens, and we have an obligation to be very careful indeed about how we spend their money when we take initiatives of this kind.


Pour en venir au cœur de ce rapport, je soulignerai qu’il est de notre devoirplutôt que de poursuivre ces querelles semblables aux combats de coqs du célèbre roman de Manzoni – il est du devoir de nos États membres de résister aux appels de sirène de la bienveillance naïve, teintée peut-être d’hypocrisie et d’intérêts politiques et économiques spécifiques, mais de nous forcer à appliquer très rigoureusement le principe sacro-saint de l’asile, et ce faisant de ne pas céder de terrain à ceux ...[+++]

Coming to the crux of this report, I would emphasise that it is our duty – instead of carrying on these disputes that resemble the cockfights in Manzoni’s famous novel – it is the duty of our Member States not to give in to the siren calls of do-goodery, peppered perhaps with hypocrisy and very specific political and economic interests, but to force ourselves very strictly to apply the sacrosanct principle of asylum, and in so doing not to give up any ground to those who wish to use it for improper purposes that are not in accordance with the noble principles that inspire it, and to prevent its exploitation, which favours precisely those ...[+++]


Notre volonté de coopérer avec le médiateur n’est pas seulement notre devoir, c’est également une chose très importante afin d’assurer une meilleure administration.

Our willingness to cooperate with the Ombudsman is not only our obligation but is also very important for better administration.


C'est notre devoir, comme Canadiens, de lier notre solidarité avec les Américains à une telle vision qui correspond, je crois, aux valeurs canadiennes les plus profondes en matière d'équité et de coopération internationale (1855) [Traduction] En tant que Canadiens, il est de notre devoir de montrer notre solidarité au niveau international et ce, en fonction des valeurs canadiennes.

It is our duty as Canadians to base our solidarity with the Americans on such a vision, which I believe corresponds to the deepest Canadian values vis-à-vis fairness and international co-operation (1855) [English] It is our duty as Canadians to demonstrate our solidarity internationally according to our Canadian values.


Enfin, je tiens à rendre hommage à un ancien premier ministre qui a marqué à jamais notre mentalité et notre identité de Canadiens, le Très honorable Pierre Elliott Trudeau.

I should like to pay tribute in closing to a former Prime Minister who has left an indelible mark on the landscape of our minds and identities as Canadians, the Right Honourable Pierre Elliott Trudeau.


Notre devoir historique et moral, notre volonté est d'être très vite, dès demain, un partenaire politique à part entière, et la présence conjointe ici d'Avraham Burg, président de la Knesset, et d'Ahmed Qurie, président du Conseil législatif palestinien, que je salue tous les deux, ne peut être à cet égard que d'excellent augure.

It is our historical and moral duty as well as our desire to become a full political partner very quickly, tomorrow if possible, and the simultaneous presence here of Avraham Burg, the Speaker of the Knesset, and Ahmed Qurie, the Speaker of the Palestinian Legislative Council, both of whom I welcome, cannot but augur well in this respect.


Mais l'important, c'est qu'une région était dans le besoin, que des gens souffraient et qu'il était de notre devoir de Canadiens de l'aider.

The bottom line was that a part of our country was in need, and people were suffering. It was our duty as Canadians to help out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre devoir de canadiens demeure très ->

Date index: 2022-07-01
w