Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre côté nous recommandons effectivement " (Frans → Engels) :

De notre côté, nous recommandons effectivement qu'il y ait un mécanisme d'évaluation environnementale des projets qui, selon le modèle de la Banque mondiale, comprendrait toute la question des déplacements humains.

Our firm is indeed recommending that a mechanism be adopted to do environmental assessments of projects. In accordance with the World Bank model, this mechanism would address the issue of displaced persons.


De notre côté, nous pensons, à côté du commerce, que notre partenariat devrait comprendre la sécurité, la défense et la politique étrangère, mais aussi la justice et les affaires intérieures et certains secteurs comme l'aviation ou la pêche.

From our point of view, we think that in addition to trade, our partnership should include security, defence and foreign policy, as well as justice and home affairs and include some sectors such as aviation and fisheries.


De notre côté, nous souhaitons un partenariat ambitieux dans l'intérêt de l'Union, organisé, si je puis dire, autour de trois B :

On our side, we hope for an ambitious partnership in the interests of the Union, based – if I may put it this way – on three ‘B's:


De notre côté, nous garderons toujours la main tendue en direction du grand peuple turc et de tous ceux qui sont disposés à coopérer avec nous sur la base de nos valeurs.

As for us, we will always keep our hands stretched out towards the great Turkish people and all those who are ready to work with us on the basis of our values.


De notre côté, dans notre intérêt commun, nous pensons qu'un accord est la meilleure issue.

From our side, we believe that an agreement is the best outcome, as it is in our best common interest.


Voilà de notre côté ce que nous retenons de ce troisième round.

That is what I can say, from our side, about this round.


Alors, quand il dit que les policiers ne prendront pas de mesures en vertu du projet de loi C-68 sur le soi-disant contrôle des armes à feu, il se range de notre côté et affirme effectivement que les échantillons devraient être prélevés au moment de la mise en accusation.

For him on one side of the coin to say it is bogus, that the police will not be doing things under Bill C-68, under the so-called gun control law, and make a case for that is to make a case for our point that in this instance the samples should be taken at the time of charge.


Ce débat sur la crise des dons d'organes a débouché sur un grand nombre de solutions, mais de notre côté nous recommandons une solution globale, holistique, sur le plan de l'éducation du public et des professionnels.

While this debate has evolved many solutions to the organ donor crisis, we recommend a comprehensive holistic approach to both public and professional education.


Nous allons passer brièvement en revue chacune de nos recommandations, même si elles sont présentées dans notre mémoire. Nous recommandons que les diverses lois fédérales et provinciales, la Loi canadienne sur les sociétés par actions et les lois provinciales sur les sociétés et les valeurs mobilières soient modifiées pour exiger que les sociétés cotées se donnent un code de conduite d'entreprise.

Briefly, our recommendations are laid out in our report, but to go through them one by one, we recommend that the various federal and provincial statutes, the CBCA and the provincial corporations laws and provincial securities acts, be amended to require publicly listed companies to have corporate codes of conduct.


De notre côté, nous avons effectivement des écoles, des centres de formation.

We do have schools, training centres.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre côté nous recommandons effectivement ->

Date index: 2021-08-09
w