Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre côté cependant " (Frans → Engels) :

De notre côté, cependant, nous souhaitons la normalisation totale des éléments de preuve fondés sur l'ADN, sans aucune exception tordue.

In our ranks we are looking for the complete normalization of DNA evidence without convoluted exceptions.


D’un autre côté cependant, nous ne devons pas sous-estimer non plus notre volonté d’aider les citoyens irlandais, parce qu’en fin de compte, ce choix reste entre les mains du peuple irlandais.

On the other hand, however, we should not underestimate our willingness to help the Irish people, because, in the end, the choice will remain in the hands of the Irish people.


De notre côté, cependant, je dois dire que nous ferons en effet un suivi de la mise en application de nos recommandations de façon régulière, mais cela ne se fera pas avant les deux ans qui suivront la publication d'un rapport.

On our side, though, I have to say that we will do a follow-up on the implementation of our recommendations on a regular basis, but we don't do that until two years after we issue a report.


Personne de notre côté, ni probablement à la Chambre, ne veut que notre système juridique soit engorgé. Cependant, quand un crime est commis, quand il y a un procès devant un juge ou devant un juge et un jury, nous voulons nous assurer que la peine appropriée est imposée.

No one on this side and probably no one in the House wants to see our justice system clogged with cases, but when there is a crime committed, when there is a trial before a judge or before a judge and jury, we want to see that an appropriate sentence is available.


J’apprécierais cependant d’obtenir à nouveau la confirmation de la commissaire Ashton concernant les points soulevés lors de notre débat de lundi - plus particulièrement, Madame la Commissaire, lorsque vous vous êtes engagée à accorder à la Côte-d’Ivoire les mêmes préférences que celles déjà consenties à la CDAA.

However, I would love to have Commissioner Ashton’s confirmation again on the points we raised during our debate on Monday – specifically, Commissioner, when you committed yourself to giving the same preferences to Côte d’Ivoire that you had already accepted for SADC.


De notre côté, nous devons cependant également envoyer à la Tunisie un message juste, équilibré, cohérent et qui ne fasse pas de différence entre les pays.

On our part, however, we also need to send a message to Tunisia which is just, balanced, coherent, and treat all countries in the same way.


Cependant, en tant que Communauté européenne, nous devons également nous assurer que les citoyens ont confiance dans ce plan et nous devrions travailler activement pour faire en sorte que cette confiance soit consolidée de notre côté également.

However, as the European Community, we must also ensure that the people have confidence in this plan, and we should work actively to ensure that this confidence is underpinned on our side too.


Cependant, si nous souhaitons parvenir à un juste milieu dans le cadre du multilatéralisme européen et avoir davantage de poids de notre côté de l’atlantique, être capables de traiter d’égal à égal avec les États-Unis et occasionnellement servir de contrepoids, alors, en tant que politiciens européens, nous devons faire face aux conséquences financières et politiques de ces souhaits.

But if we are to take the middle way of European multilateralism providing more weight on our end of the transatlantic rope, being able to act as a counterpart and occasionally as a counterweight, then we have as European politicians to face up to the political and financial consequences of that.


Cet effort doit cependant trouver sa contrepartie de notre côté, sous forme de générosité politique.

But this effort must be matched on our side by political generosity.


Nous avons bien travaillé - les résultats étaient en tout cas bons - en ce qui concerne les audiences sur l'aéroport Pearson. Cependant, je tiens à préciser que, de notre côté, sans notre leader, John Lynch-Staunton, dans les coulisses, nous n'aurions jamais obtenu d'aussi bons résultats, et je vous en remercie, John.

We did well - certainly the results were good - on the Pearson airport hearings, but I want it on record, from our side, that without our leader, John Lynch-Staunton, behind the scenes we would not have produced those tremendous results, and I thank you for that, John.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre côté cependant ->

Date index: 2023-11-15
w