Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Fracture consolidée
Fracture mal consolidée
Fracture non consolidée
Fracture non consolidée de la pointe de l'olécrâne
Fracture non consolidée du bec de l'olécrâne
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programmes artistiques - subvention consolidée
Pseudarthrose
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "consolidée de notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme de subvention consolidée destinée aux programmes artistiques [ Programmes artistiques - subvention consolidée | Programme de soutien à l'éveil artistique - subvention consolidée ]

Consolidated Arts Programming Grant [ Arts Development Consolidated Grant Program ]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Programme de subvention consolidée destinée aux programmes artistiques des comités culturels [ Comités culturels - Programmes artistiques - subvention consolidée ]

Comités Culturels - Consolidated Arts Programming Grant


fracture non consolidée de la pointe de l'olécrâne [ fracture non consolidée du bec de l'olécrâne ]

separated tip of the olecranon


Fracture non consolidée [pseudarthrose]

Nonunion of fracture [pseudarthrosis]






notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On y voit que les dépenses totales consolidées de notre ministère sont d'environ 57,6 milliards de dollars pour 1998 et 1999.

The consolidated total spending for the department is approximately $57.6 billion for 1998-99.


Notre travail sur une assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés constitue un pas en ce sens.

One step towards this goal is our work on a Common Consolidated Corporate Tax Base.


Au moment où nous amorçons un nouveau plan stratégique quinquennal, ce serait extrêmement bénéfique pour notre fonctionnement, notre planification et notre reddition de comptes de recevoir notre financement d'une source unique consolidée et administrée par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, comme le mentionne la recommandation numéro un du rapport de l'inspecteur général.

As we embark on a new strategic plan for the coming five years, our operations, planning and accountability would benefit tremendously from a consolidated, single-source funding system administered by the Department of Foreign Affairs and International Trade, as recommended by the Office of the Inspector General in recommendation number one.


Cependant, en tant que Communauté européenne, nous devons également nous assurer que les citoyens ont confiance dans ce plan et nous devrions travailler activement pour faire en sorte que cette confiance soit consolidée de notre côté également.

However, as the European Community, we must also ensure that the people have confidence in this plan, and we should work actively to ensure that this confidence is underpinned on our side too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À notre connaissance, la législation communautaire en question, qui a été amendée à plusieurs reprises, n'a jamais été consolidée ou codifiée, mais son niveau de détail est impressionnant.

To our knowledge, the Community legislation in question, which has been amended several times, has never been consolidated or codified, even though it is highly detailed.


J'estime qu'il en va de notre droit et de notre devoir d'adresser, si possible, le message suivant au nouveau gouvernement turc : si celui-ci remplit les critères de Copenhague visant à garantir le respect des valeurs démocratiques et si celles-ci sont consolidées sur le plan légal, alors la date de juin 2004 pourrait éventuellement être envisagée pour entamer les négociations.

I believe it would be a right and proper endorsement if we were able to send a signal to the new Turkish Government that if it fulfils the Copenhagen criteria of democratic values deeply entrenched and implemented in law, then perhaps the date of June 2004 would be appropriate for negotiations.


La dimension interne de notre projet consolidée, je crois qu'il faut maintenant que l’Union se convertisse en un acteur international capable de développer une politique d’ensemble devant les défis de notre monde, un monde dans lequel les nations sont trop grandes pour résoudre leurs petits problèmes et trop petites pour résoudre les grands problèmes qui se posent à l’échelle planétaire.

What we now have to do, once we have consolidated the internal aspects of our project, is turn Europe into an international operator capable of comprehensive action with regard to the challenges facing the world, a world in which nations are too big to resolve their small problems and too small to resolve the big problems we are faced with on a global scale.


L’élargissement de l’Union européenne à d’autres pays, qui est un impératif éthique et stratégique essentiel pour la stabilité et la paix de notre continent, va apporter en notre sein des États aux cultures politiques très diverses, et dans bien des cas, dotés d’institutions et de structures jeunes et peu consolidées.

The enlargement of the European Union to cover new countries, which is an ethical imperative and an essential strategy for stability and peace in our continent, will unite us with states which have very diverse political cultures and which, in many cases, have young and untried institutions and structures.


Les systèmes et directives sont constamment évalués et les «leçons apprises» consolidées afin d'améliorer notre rendement à ce chapitre.

Systems and procedures are constantly evaluated and ``lessons learned'' maintained in order to improve our performance in this regard.


En Nouvelle-Écosse, conformément à notre plan quadriennal, notre budget sera finalement équilibré de façon consolidée d'ici l'an prochain.

In Nova Scotia, we are on track with our four-year plan to finally balance our budget on a fully consolidated basis by next year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consolidée de notre ->

Date index: 2025-07-28
w