Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effort doit cependant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diag ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Islande doit cependant consentir des efforts supplémentaires dans le domaine de la protection des consommateurs.

However, further efforts are necessary in the field of consumer protection.


23. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité territoriale et l'unité nationale de la Libye, qui ne pourront être préservées que par des mesures associant t ...[+++]

23. Expresses its deep concern at the deteriorating security and humanitarian situation in Libya; is deeply worried by the expansion of terrorist groups in the country, especially ISIL/Da’esh, which are taking advantage of the political vacuum and the escalation of violence; underlines the importance of urgent measures to limit and eradicate the influence of terrorist organisations on Libyan territory; is alarmed by the particularly serious situation in the south of the country, as it is used as a platform for organised crime and armed groups; stresses the need to maintain Libya’s territorial integrity and national unity, which can only be realised through a policy that includes all well–identified actors; reaffirms its support for the ...[+++]


23. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité territoriale et l'unité nationale de la Libye, qui ne pourront être préservées que par des mesures associant t ...[+++]

23. Expresses its deep concern at the deteriorating security and humanitarian situation in Libya; is deeply worried by the expansion of terrorist groups in the country, especially ISIL/Da’esh, which are taking advantage of the political vacuum and the escalation of violence; underlines the importance of urgent measures to limit and eradicate the influence of terrorist organisations on Libyan territory; is alarmed by the particularly serious situation in the south of the country, as it is used as a platform for organised crime and armed groups; stresses the need to maintain Libya’s territorial integrity and national unity, which can only be realised through a policy that includes all well–identified actors; reaffirms its support for the ...[+++]


22. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité territoriale et l'unité nationale de la Libye, qui ne pourront être préservées que par des mesures associant t ...[+++]

22. Expresses its deep concern at the deteriorating security and humanitarian situation in Libya; is deeply worried by the expansion of terrorist groups in the country, especially ISIL/Da’esh, which are taking advantage of the political vacuum and the escalation of violence; underlines the importance of urgent measures to limit and eradicate the influence of terrorist organisations on Libyan territory; is alarmed by the particularly serious situation in the south of the country, as it is used as a platform for organised crime and armed groups; stresses the need to maintain Libya’s territorial integrity and national unity, which can only be realised through a policy that includes all well-identified actors; reaffirms its support for the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le pays doit cependant accentuer sensiblement ses efforts pour aligner sa législation sur l'acquis de l'UE dans le secteur de l'eau.

However, efforts to align with the EU acquis in the water sector need to be significantly strengthened.


L'alignement doit cependant progresser: les efforts doivent porter en particulier sur la pleine indépendante de la Banque centrale et l'interdiction d'accorder au secteur public un accès privilégié aux institutions financières.

Efforts are needed for further alignment. This concerns in particular the full independence of the Central Bank and the prohibition of privileged access of the public sector to financial institutions.


Ces efforts doivent cependant être poursuivis et étendus, non seulement dans les pays qui manquent le plus de solidarité et de cohésion, mais aussi dans certaines régions de ces pays, car le procédé d’évaluation de la prospérité ne peut dépendre uniquement du PIB mais doit prendre en compte d’autres critères.

However, these efforts must be continued and expanded, not just in those countries which are most lacking solidarity and cohesion, but also in certain regions of those countries as the wealth assessment process cannot solely depend on GDP but must be extended to other criteria.


Cependant, l'Union européenne (UE) doit accomplir des efforts supplémentaires pour améliorer la santé et la sécurité des citoyens.

However, the European Union (EU) must make further efforts to improve the health and safety of its citizens.


Cependant, l'Union européenne (UE) doit accomplir des efforts supplémentaires pour améliorer la santé et la sécurité des citoyens.

However, the European Union (EU) must make further efforts to improve the health and safety of its citizens.


- (DE) Monsieur le Président, nous savons tous que la lutte contre le terrorisme ne peut reposer que sur un effort de coopération et chacun s’accorde à dire que les États-Unis doivent être notre partenaire dans cet effort et que, dans ce but, l’échange de données et d’informations est indispensable. Cependant, cet échange doit se faire conformément aux règles convenues par les deux parties.

– (DE) Mr President, we all know that fighting terrorism can only ever be a cooperative effort, and there is no doubt about the importance, to the European Union, of the USA as a partner in this, nor, indeed about the need, to this end, of the exchange of data and information, yet this must be done in accordance with rules accepted by both parties.




Anderen hebben gezocht naar : effort doit cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effort doit cependant ->

Date index: 2023-07-23
w