Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre constitution roumaine semblent " (Frans → Engels) :

Les dirigeants de mon propre pays se sont inspirés de ces manœuvres, et certaines modifications récentes de notre Constitution roumaine semblent en être la copie conforme.

My own country’s leaders have been inspired by these actions, and some recent amendments to our Romanian constitution seem to be copied and pasted.


Les conseillers constitutionnels de Son Excellence, c'est-à-dire le gouvernement du jour démocratique ment élu, semblent donner ici à Son Excellence un avis très clair selon lequel ils ne tiennent pas à sa présence ni à une explicitation de sa fonction et de son rôle, de notre Constitution, de la Couronne et du Parlement et de la Couronne et du pays.

It seems there is strong, implicit advice being given here by her Excellency's constitutional advisors, the democratically elected government of the day, that they do not want to see more of her Excellency or hear more explanation of her function and role, our Constitution, the Crown and Parliament, and the Crown and the country.


Le président : Sénateur Banks, comme vous le dites, les modifications traitent de navigation, mais aussi de droits fondamentaux qui semblent quasiment inscrits dans notre Constitution, comme on nous l'a fait remarquer mardi soir.

The Chair: Senator Banks, as you say, the amendments deal with navigation, but also these basic rights that appear almost as part of our Constitution, as was pointed out to us on Tuesday night.


Il faut remonter jusqu'en 1867, au moment de la rédaction de la Constitution du Canada que nous sommes maintenant incapables de modifier en raison de circonstances qui semblent en dehors de notre contrôle.

We have to go all the way back to 1867, to the time the constitution of Canada was written and which we are unable to change because of circumstances that seem to be beyond our control.


Ce sont les articles du projet de loi C-79 qui semblent menacer la liberté d'expression garantie par la Constitution et par les décisions de la Cour suprême qui ont défini ce droit capital de notre Charte qui nous inquiètent.

Our concerns in regard to Bill C-79 are with the sections that would appear to be in conflict with the constitutional guarantee of freedom of expression and with decisions of the Supreme Court of Canada that have defined this vital Charter right.


Seules la confirmation du soutien à la Constitution européenne et une synthèse de cette dernière au paragraphe 9 semblent, en cas d’adoption de ce rapport, refléter la toute dernière position de notre Assemblée.

Only the confirmation of support for the European Constitution and a summary of this Constitution in paragraph 9, on adoption of this report, appeared to be this House’s most recent position.


Notre rôle est avant tout de comprendre que les Bulgares et les Roumains sont des Européens convaincus, bien plus que la majorité des États membres, et que nous avons dès lors grandement besoin d’eux pour faire avancer le projet de l’Union européenne et le concrétiser par l’adoption d’une Constitution.

Our role is above all to understand that in Bulgaria and Romania there are two peoples with deep Europeanist convictions, much more so than the majority of the Member States, whom we therefore really need in order to move forward with the European Union project culminating in the Constitution.


Ils ne semblent pas comprendre que la Charte des droits et libertés fait partie intégrante de la Constitution canadienne, la loi fondamentale de notre pays.

They seem not to appreciate that the charter of rights and freedoms is a fundamental part of the Canadian Constitution, the supreme law of the land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre constitution roumaine semblent ->

Date index: 2023-03-09
w