Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre communauté a voulu construire certaines infrastructures » (Français → Anglais) :

Par la suite, notre communauté a voulu construire certaines infrastructures communautaires et d'autres projets de cette nature, et il nous fallait obtenir l'assentiment du ministère des Affaires indiennes.

One of the issues that arose later was that our community wanted to build certain community infrastructure and things of that nature, and we had to go back to the Department of Indian Affairs for their blessing.


Pour notre part, nous devons construire certaines infrastructures dans chaque communauté.

We need to duplicate some level of infrastructure in every one of those communities.


Nous devrions donc utiliser ces recettes pour rembourser la dette et construire certaines infrastructures qui nous permettront de diversifier notre économie, et ces recettes ne devraient pas être incluses dans le calcul.

We should be taking those revenues, paying down debt, and building some infrastructure on a one-time basis so we can diversify and broaden our economy, and those should not be the basis of any calculation.


La communauté francophone a voulu s'assurer que l'ensemble de l'infrastructure scolaire soit à la disposition de notre collectivité.

The francophone community wanted to ensure that the entire schools infrastructure was made available to our community.


Le ministère des Affaires municipales est l'une de nos principales ressources pour l'avancement de certains dossiers dont nous avons parlé, des amendements à la loi sur les gouvernements municipaux aux comparaisons entre les infrastructures de notre communauté et celles des autres communautés de même taille.

Municipal Affairs has been a key contact for us in trying to advance some of the things we've talked about, from changes to the Municipal Government Act right down to comparisons between the infrastructure in our community and in other communities of our size.


Mesdames et Messieurs, bien que certains moments clés de notre mémoire collective nous permettent de nous rassembler pour construire une communauté politique, chaque nation européenne se souvient du XXe siècle à sa façon, parce que les nations et les peuples ont traversé des événements historiques et politiques différents.

Ladies and gentlemen, even though there are certain key moments in our collective memory that allow us to join together in building a political community, each of the European nations remembers the 20th century in its own way. The reason for this is that our states and our peoples have experienced different historical and political events.


Je crois que cette proposition de règlement, qui ouvre la voie à un régime unifié, avec une protection uniforme sur tout le territoire de la Communauté, renferme néanmoins les limites et restrictions que j’ai voulu souligner, par correction aussi vis-à-vis de mes collègues ; et représente effectivement un objectif important pour notre façon de construire l’Europe.

I feel that, even with the limits and constraints which I have stressed, in order to give the Members a balanced view, this proposed regulation, which introduces a standardised system with standardised protection throughout Community territory can, in effect, be an important milestone in the construction of Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre communauté a voulu construire certaines infrastructures ->

Date index: 2022-12-23
w