Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre commission devra donc affirmer » (Français → Anglais) :

La Commission devra donc procéder à des contrôles et des évaluations sur les allégations de durabilité de chaque écolabel et publier régulièrement ces évaluations.

The Commission will consequently need to monitor, assess and regularly publish evaluations of the sustainability claims of each ecolabel.


La Commission considère donc que RMG ne devra recevoir aucune aide à l’avenir à titre de compensation pour des coûts historiques inhérents à des engagements en matière de retraite accumulés après le 31 mars 2012 pour les membres du RMPP.

The Commission considers therefore that RMG should not receive any aid in the future as compensation for legacy costs in respect of pension liabilities accruing after 31 March 2012 for RMPP members.


Notre commission devra donc affirmer clairement au Conseil la nécessité d'adopter une position analogue, compte tenu du fait qu'il est impossible de séparer des mesures qui constituent un ensemble organique.

Our committee should, therefore, clearly indicate to the Council the need for it to adopt a similar position, in view of the fact that it is not possible to deal separately with measures forming one organic whole.


L’analyse de la Commission devra donc s’appuyer sur les informations dont disposaient les parties à la convention jusqu’en février 2006.

The analysis conducted by the Commission has to be made on the basis of the information available to the parties to the Agreement up to February 2006.


La Commission estime donc que l’argument de l’Espagne (15) selon lequel elle affirme avoir voulu protéger sa créance de l’érosion monétaire doit être écarté.

Consequently, the Commission considers that Spain’s argument (15) that it wanted to protect its investment from monetary depreciation must be rejected.


Notre groupe devra donc parvenir ce soir à une décision sur ce point.

This issue, then, is one on which our group will be reaching a decision this evening.


Le cas échéant, la Commission devra donc intégrer le programme FLEGT dans les principaux programmes nationaux et régionaux de coopération au développement de la CE.

Where appropriate, the Commission will thus work to integrate the FLEGT programme into the EC's main country-based and regional development co-operation programmes.


Il relève toutefois qu'il ne s'agit nullement d'idées nouvelles et que la Commission devra donc fournir des efforts particuliers pour réactiver ses propositions.

He would, however, like to point out that the ideas it contains are not new and that the Commission will therefore need to make special efforts to inject new life into its proposals.


Notre commission voudrait donc recommander à toutes les commissions spécialisées concernées par le sujet de prendre en compte les résultats de ces évaluations.

So the committee would like to recommend to all the specialised committees concerned to take into account the results of those evaluations.


En réponse à la demande formulée par le Conseil européen, la Commission devra donc:

In response to the request made by the European Council the Commission will therefore




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre commission devra donc affirmer ->

Date index: 2022-03-04
w