Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe catholique des organisations internationales

Vertaling van "notre groupe devra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Association Notre-Dame des Nations: Groupe des fonctionnaires internationaux catholiques [ Groupe de fonctionnaires internationaux catholiques (Groupe Notre-Dame des nations) | Groupe catholique des organisations internationales ]

Association Our Lady of the Nations: Group of Catholic International Civil Servants [ Group of Catholic International Civil Servants (Group of our Lady of the Nations) | Catholic Group of International Organizations ]


Créer notre coopérative - Trousse d'information pour les groupes entrepreneurs

Forming our co-operative - Information kit for entrepreneurs


Un monde plus sûr : notre affaire à tous - Rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement

A more secure world: Our shared responsibility - Report of the Secretary General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Groupe de travail MacKay a décrit avec éloquence et de façon très détaillée le genre de changements que subira notre secteur et les défis qu'il devra relever.

The MacKay task force has described with eloquence and in great detail the kinds of changes and challenges we face as an industry.


M. Ismail Serageldin: J'ose espérer, monsieur, que nous pourrons assister à un renversement de la tendance actuelle, où les niveaux d'APD baissent constamment dans les pays de l'OCDE. Les objectifs qu'avait fixés notre groupe avaient pourtant été adoptés par tous les pays membres de l'OCDE, mais pour les atteindre, on devra consentir de plus grands efforts.

Mr. Ismail Serageldin: I would hope, sir, that we would be able to see a reversal of the decline of ODA levels in the OECD countries, but that committee had set ambitious objectives that all the members of the OECD have adopted, and to achieve that we will need to make a bigger effort.


Ne nous leurrons pas: le problème des groupes armés n'est pas résolu et devra continuer de retenir notre attention, mais nous ne pouvons pas pour autant perdre de vue nos objectifs de développement économique et social à long terme.

We cannot be complacent: the problem of armed groups is not solved, and we must continue to focus on it, but we cannot afford either to lose sight of our ambitions for long-term economic and social development.


Pendant l’été, notre groupe de travail a rencontré un large éventail d’intervenants de l’industrie, et son rapport expose très bien les grandes questions de transition auxquelles l’industrie devra faire face.

Over the summer, our working group met a wide range of industry players. Their report does an excellent job of addressing the major transitional issues that will be faced by the trade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre groupe devra donc parvenir ce soir à une décision sur ce point.

This issue, then, is one on which our group will be reaching a decision this evening.


C’est là une option que notre groupe devra envisager ce soir, et deux facteurs font que nous gagnerions à l’envisager.

This is an option that our group will, this evening, have to consider, and two factors make it worth our while to do so.


Mais la bonne gouvernance européenne est aussi celle qui vise le moyen et le long termes et nous soutenons la décision du Conseil européen de créer un groupe de réflexion qui mesurera l'impact futur des décisions prises aujourd'hui, ici, au cœur de notre démocratie, qui cherchera des réponses aux défis auxquels l'Europe unie devra faire face d'ici dix, vingt ou trente ans, qui réfléchira aux stratégies de développement de l'Union.

Good governance of Europe also has a medium- and long-term vision, however, and we support the European Council’s decision to set up a Reflection Group to measure the future impact of decisions taken today, here, at the heart of our democracy, which will seek solutions to the challenges that a united Europe will have to face in the next 10, 20 or 30 years, which will reflect on EU development strategies.


Je regarde, simultanément, les chefs des groupes politiques et le ministre, car nous devons nous rendre compte de notre responsabilité commune d’expliquer à la population la manière dont cette méthode de négociation intergouvernementale devra être combinée à l’information et à l’écoute des citoyens. Nous devrons expliquer notre responsabilité en matière de communication au sujet de ce processus en tenant pleinement compte du fait q ...[+++]

I look at the leaders of the political groups and at the Minister in doing so, because we have to realise that we have a joint responsibility to explain and make it clear to people how this method of intergovernmental negotiations will have to be combined with explaining and listening to citizens; how we have a responsibility to communicate about this process with full respect of the fact that this and all its details cannot be negotiated in public.


À cet égard, notre Assemblée devra prendre position et au sein du groupe socialiste, nous alimenterons ce débat mais pas à l’unisson, car il est clair que les avis sont assez partagés dans nos rangs également.

On this issue, then, this House will have to take up a position, and we in the Socialist Group will make our contribution to this debate, a contribution that – as is perfectly clear – will not be uniform, for there are quite different views in our ranks too.


Un seul groupe dans notre pays devra assumer un fardeau excessif à ce sujet.

One group in our country will be asked to inordinately bear the burden.




Anderen hebben gezocht naar : groupe catholique des organisations internationales     notre groupe devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre groupe devra ->

Date index: 2024-05-15
w