Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre comité puissent parler » (Français → Anglais) :

À la fin de ma présentation du rapport du Comité permanent du développement des ressources humaines et de la condition des personnes handicapées, j'ai oublié de demander que les députés des autres partis qui siègent à notre comité puissent parler brièvement de ce rapport.

At the end of my presentation of the report of the Standing Committee on Human Resources and the Status of Persons with Disabilities I forgot to ask that members of other parties who were on our committee be given a short time to speak to that report.


J'espère que, dans un proche avenir, notre comité ira parler aux agriculteurs des autres régions du Canada pour déposer un rapport qui porte vraiment sur l'ensemble du pays.

I hope that in the near future our committee will be travelling and talking to farmers in the rest of the country and in fact tabling a report that is national in scope.


Comme vous le savez tous, le gouverneur comparaît généralement une fois par an devant notre comité pour parler de la politique monétaire une semaine environ après le budget.

As all of you know, the governor typically makes an annual appearance before this committee to talk about monetary policy a week or so after a budget.


Mais pour que notre comité puisse tirer des conclusions, je pense qu'il faut simplement que nous ayons accès à cet avis et que nous puissions l'évaluer à notre manière. Une brève question, monsieur Sims, pourriez-vous le remettre au greffier du comité dès qu'il sera disponible, afin que les membres de notre comité puissent l'examiner?

Just to interrupt, Mr. Sims, can you provide that to the clerk of the committee as soon as it becomes available, so that the members of this committee can examine it?


C'est notre crédibilité à parler des droits de l'homme qui est ici en jeu. Expliquez-moi, par exemple, comment on discute aujourd'hui de la mise en œuvre des lignes directrices contre la torture dans le sous-comité "droits de l'homme" avec la Jordanie, le premier sous-comité créé dans le cadre de la politique de voisinage, aujourd'hui érigé en modèle, quand on sait que des États européens y ont couvert la sous-traitance de la torture par la CIA.

It is our credibility in talking about human rights that is at stake here. For example, can anyone explain how we can currently be discussing the implementation of guidelines against torture with Jordan in the Subcommittee on Human Rights, the first subcommittee to be set up under the neighbourhood policy, today held up as a model, when we know that European Member States have covered up the subcontracting of torture by the CIA?


Avant tout, à travers la Convention sur l'avenir de l'Europe, remettre à l'ordre du jour le débat sur notre de défense et notre politique étrangère, ainsi que la puissance des institutions européennes, le poids des institutions européennes et la légitimité démocratique des institutions européennes, pour que celles-ci puissent parler d'une seule voix et avec une autorité qui représentera vraiment tous les citoyens de l'Union.

First, in the Convention on the future of Europe, questions such as stepping up the debate about defence and our foreign policy and even, I think, the power of the European institutions, the authority of the European institutions and the democratic credentials of the European institutions, so that they can stand united and with an authority that truly represents the citizens of Europe.


Il devra être évident que les députés hongrois, polonais ou estoniens de ce Parlement puissent parler leurs langues, au même titre que nous pouvons parler les nôtres.

It must equally go without saying that Hungarian, Polish or Estonian Members of this Parliament should be able to speak their own languages, just as we existing Members are entitled to speak ours.


Je souhaite que dans l’Europe de demain, ces peuples puissent continuer à parler leur langue comme nous voulons continuer à parler la nôtre.

I hope that, in the Europe of the future, they will be able to continue to speak their languages, just as we want to continue to speak ours.


Je souhaite que dans l’Europe de demain, ces peuples puissent continuer à parler leur langue comme nous voulons continuer à parler la nôtre.

I hope that, in the Europe of the future, they will be able to continue to speak their languages, just as we want to continue to speak ours.


Nous mettons aux voix la motion du sénateur Ringuette qui demande que le directeur parlementaire du budget, Kevin Page, comparaisse devant notre comité pour parler des questions relatives à la Sécurité de la vieillesse avant notre étude article par article du projet de loi.

We are voting on the motion of Senator Ringuette to request that Parliamentary Budget Officer Kevin Page appear before this committee to deal with Old Age Security issues, and that that appearance take place before we proceed with clause-by-clause consideration of the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre comité puissent parler ->

Date index: 2023-08-20
w