Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulletin de dépôt à quai
CONFIDENTIEL UE
Honoraires de témoin
Indemnité reçue à titre de témoin
Montant reçu à titre d'engagement d'emprunt
Note ce débat portera sur des points classifiés
Reçu aux fins d'impôt
Reçu aux fins de l'impôt
Reçu d'impôt
Reçu fiscal
Reçu officiel
Reçu pour déclaration fiscale
Reçu pour fins d'impôt
Reçu provisoire
Reçu à des fins fiscales
Reçu à l'arrivée
Reçu à quai
Récépissé de quai
SECRET UE

Traduction de «reçue à votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reçu officiel | reçu fiscal | reçu à des fins fiscales | reçu pour déclaration fiscale | reçu pour fins d'impôt | reçu aux fins d'impôt | reçu aux fins de l'impôt | reçu d'impôt

official receipt | tax receipt | income tax receipt | official receipt for tax purposes


récépissé de quai | bulletin de dépôt à quai | reçu à quai | reçu provisoire

dock receipt


reçu officiel [ reçu à des fins fiscales ]

tax receipt [ income tax receipt | official receipt for tax purposes ]


montant reçu à titre d'engagement d'emprunt

loan commitment fee


honoraires de témoin [ indemnité reçue à titre de témoin ]

court witness fees




Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
“ai reçu en entier votre dernière transmission”

“I have received all of your last transmission”.


Vous avez reçu ce document parce que vous avez demandé une protection internationale (asile) dans ce pays ou dans un autre pays de Dublin et que les autorités d’ici ont des raisons de croire qu’un autre pays pourrait être responsable de l’examen de votre demande.

You have been given this leaflet because you requested international protection (asylum) in this country or in another Dublin country and the authorities here have reasons to believe that another country might be responsible for examining your request.


Sauf opposition expresse de votre part, les réponses reçues seront publiées sur le site internet de la DG Marché intérieur et services.

Responses received will be published on the DG Internal Market and Services website unless you request otherwise.


Je voudrais commencer par vous remercier personnellement pour l'aide compétente que j'ai reçue de votre part et de la part de votre équipe au cours de l'année écoulée, dans tous les pays que j'ai visités.

I should like to start by thanking you personally for the skilful assistance I have received from you and your staff during the past year, in all the countries that I have visited.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La requérante a reçu un courriel le 14 septembre 2009 portant en objet « EPSO/AD/130/0[8] – Votre demande de recevoir l’épreuve écrite b), c), et la fiche d’évaluation pour l’épreuve écrite c) » (ci-après le « courriel du 14 septembre 2009 »).

The applicant received an e-mail on 14 September 2009, reference ‘EPSO/AD/130/0[8] – Your request for written tests (b), (c), and the evaluation sheet for written test (c)’ (‘the e-mail of 14 September 2009’).


En vertu de ces règles, votre client doit être pleinement informé de tout avantage reçu de tierces parties par vous ou pour votre compte, cet avantage doit être compatible avec vos obligations envers le client (en particulier votre obligation d’agir au mieux de ses intérêts), et il doit améliorer la qualité du service rendu au client.

Those rules require that any inducement received by you or on your behalf from third parties be properly disclosed to the client, not conflict with your duties towards your client (including your duties to act in his best interests), and improve the quality of the service to your client.


Permettez moi de conclure en vous confirmant que j’ai bien reçu votre message. A cet égard je voudrais souligner qu’à mes yeux cette occasion ne constitue pas seulement l’aboutissement du parcours entamé il y a 15 ans mais aussi le point de départ pour une coopération toujours plus étroite entre la Commission et votre réseau, qu’il s’agisse de sa forme actuelle ou de son évolution future vers des structures plus sophistiquées et mieux répondantes aux exigences d’une formation judiciaire européenne d’envergure.

Let me conclude saying that I received your message and I would like to stress that I don’t see this occasion only as the achievement of the process begun 15 years ago but also as the starting point for a tighter cooperation between the Commission and your Network in its present structure and also in view of any further future development.


Ce fût pour moi un grand honneur d’avoir reçu votre soutien et votre confiance en juillet à une très forte majorité.

It was a great honour for me to receive your support and confidence in July by a very large majority.


Le portail existant "Votre point de vue sur l'Europe", qui fait partie de l'initiative Élaboration interactive des politiques (IP/01/519), a reçu un écho très favorable, puisqu'il a été utilisé, depuis son lancement en octobre 2001, par plus de 3 millions de citoyens, non seulement des États membres mais également des pays candidats et au-delà.

The existing 'Your Voice in Europe' web portal, which is part of the Interactive Policy Making initiative (IP/01/519), has proved extremely popular, having been used by over 3 million citizens, not only from Member States but also from candidate countries and beyond, since its launch in October 2001.


- (EN) Madame la Commissaire, j’ai reçu votre lettre aujourd’hui après votre visite en Irlande, mais le dernier point que vous venez d’évoquer, dont vous ne faites pas mention dans votre lettre, a trait au manque de ressources disponibles dont souffre l’unité légale de la direction de l’environnement pour répondre aux plaintes.

– Commissioner, I received your letter today after your visit to Ireland, but the last point you raised, which your letter failed to address, relates to the lack of resources in the Legal Unit of the Environment Directorate to deal with complaints.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçue à votre ->

Date index: 2024-12-09
w