Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre comité avaient une impression très différente " (Frans → Engels) :

J'ai l'impression qu'au Canada, avec notre population de 30 millions d'habitants, les passagers aériens sont devenus des pions dans une vaste opération de regroupement de tous les éléments des transports aériens; notre situation n'est pas très différente de celle des Américains, mais ils sont beaucoup plus nombreux que nous et nous savons ce qui se passe lorsque nous nous trouvons en situation de concurrence avec eux.

I get the feeling today that Canada's airline passengers are becoming, considering our 30 million people, pawns in a global overtaking of everything that's happening in the airways—no different from the Americans, but they're so much bigger than us, and we know what happens when we get into that competitive atmosphere.


L'existence des grands-mères et des enfants dont vous avez lu l'histoire dans notre mémoire aurait pu être très différente si ces promesses avaient été tenues.

The lives of the grandmothers and children whose stories you have read in our brief could have been very different had the promises been kept.


Je tiens à rendre hommage à vos collaborateurs car j'estime que nous avons eu une expérience très réussie et instructive et de bons échanges lors de notre voyage à Washington, D.C. Vos collaborateurs, dont tous ceux qui sont ici, je crois, ont renseigné les cinq membres de notre comité pendant plusieurs heures à différentes occasions, et ces séances d'information ont ét ...[+++]

To pay tribute to your officials, I think we did have a very successful, educational learning experience and a good exchange on our trip to Washington, D.C. Officials, including, I think, each of these present, briefed our five-party committee for several hours at different occasions, and it was very useful.


Mme Bev Desjarlais: Sauf votre respect, si c'est la position adoptée, je crois que tous les membres de notre comité avaient une impression très différente du rôle de l'ACSTA.

Mrs. Bev Desjarlais: With all due respect, if that's the position being taken, I think each of us as committee members had quite a different impression of what CATSA was all about.


Ce que le sommet est parvenu à faire, c’est donner au public l’impression que nous entamons une mutation profonde, que nous sortons les énergies renouvelables de notre poche et qu’à l’avenir nous allons soutenir l’efficacité énergétique d’une manière très différente d’avant.

What the summit achieved was to give the public the impression that we are initiating a paradigm change, that we are bringing renewable energies out of a niche and that we will in future be backing energy efficiency in quite a different way than before.


Ce que le sommet est parvenu à faire, c’est donner au public l’impression que nous entamons une mutation profonde, que nous sortons les énergies renouvelables de notre poche et qu’à l’avenir nous allons soutenir l’efficacité énergétique d’une manière très différente d’avant.

What the summit achieved was to give the public the impression that we are initiating a paradigm change, that we are bringing renewable energies out of a niche and that we will in future be backing energy efficiency in quite a different way than before.


Le récent référendum qui s'est tenu au Danemark sur l'euro montre que les citoyens seraient très nombreux, s'ils en avaient l'occasion, à adopter des positions différentes de celles exprimées ici dans notre Assemblée, mais ils n'ont pas cette opportunité.

The recent referendum in Denmark on the euro shows there are very many people who, given the opportunity, would make different statements to those made in this House, but they do not have that opportunity.


Nous avons continué à expliquer que notre position était quand même très différente de celle des autres compagnies aériennes, qui n'avaient ni opérations transfrontalières importantes, ni opérations internationales importantes.

We continue to explain that our position was in fact very different from that of other airline companies, which did not have major cross-border operations or major international operations.


w