Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre collègue était " (Frans → Engels) :

L'hon. George S. Baker (ministre des Anciens combattants et secrétaire d'État (Agence de promotion économique du Canada atlantique), Lib.): Monsieur le Président, lorsque cette question a été soulevée au moment où le parti de notre collègue était au pouvoir, son chef a répondu non et il répond toujours non. Il répond non quand on lui propose de joindre les rangs de la députation, non quand on lui parle de l'Alternative unie, non quand on lui propose de se présenter à une élection partielle.

Hon. George S. Baker (Minister of Veterans Affairs and Secretary of State (Atlantic Canada Opportunities Agency), Lib.): Mr. Speaker, when this question came up when the hon. member's party was in power the leader said no at that time and the leader is still saying no: no to being a member of the House, no to joining the united alternative, no to running in the byelection.


Pour toutes ces raisons, nous croyons que si le projet de loi de notre collègue était adopté, il pourrait y avoir une intervention et un empiétement dans les domaines de juridiction provinciale.

For all these reasons, we believe that if the hon. member's bill were passed, it could result in an intrusion into a provincial jurisdiction.


Le sénateur Murray: Je comprends, honorables sénateurs, mais à l'époque notre collègue était leader de l'opposition au Manitoba.

Senator Murray: I appreciate that, honourable senators, but my friend was leader of the opposition in Manitoba at the time.


Notre groupe était majoritairement en faveur d’une plainte, comme l’a exprimé le collègue Lehne. Mais, il y avait également d’autres points de vue, comme celui de notre collègue estimé Karl von Wogau.

As Mr Lehne said, a majority of our group was in favour of legal proceedings, but there were other opinions, such as that of the esteemed Mr Karl von Wogau.


Sur le plan européen, l'entraide judiciaire en matière pénale a déjà abouti, de façon générale, à l'adoption de plusieurs textes, tels que la convention du Conseil de l'Europe du 20 avril 1959 et, très récemment, la Convention européenne du 29 mai 2000, à propos d'ailleurs de laquelle notre collègue, M. Di Pietro était rapporteur.

At European level, mutual assistance in criminal matters has already, in general terms, seen the adoption of several texts, such as the Council of Europe’s Convention of 20 April 1959 and, very recently, the European Convention of 29 May 2000, for which our fellow MEP, Mr Di Pietro, acted as rapporteur.


Du point de vue plus spécifique de la lutte contre le blanchiment, nous pouvons citer la directive du Conseil du 10 juin 1991, modifiée récemment, pour laquelle notre collègue, M. Lehne, était rapporteur.

In the more specific area of combating money laundering, we could cite the Council Directive of 10 June 1991, as recently amended, for which our fellow MEP, Mr Lehne, acted as rapporteur.


- (EN) Monsieur le Président, notre collègue, M. Bowis, a bien tiré son épingle du jeu. Mais je tends à me demander si, finalement, tout cela était nécessaire.

Mr President, my colleague Mr Bowis has played a fine hand with the cards which he has been dealt. But I intend to ask whether those cards should have been dealt at all.


Avant de venir au Sénat, notre collègue était rédacteur en chef au Globe and Mail, un quotidien de très grande réputation qui fait partie de l'histoire du Canada depuis George Brown, dont on a souligné les mérites des deux côtés de la Chambre cet après-midi.

Before coming to the Senate, our colleague was editor-in-chief at The Globe and Mail, a highly regarded daily that has been part of the history of Canada since the time of George Brown, whom both sides of the floor have praised this afternoon.


Avant d'arriver au Sénat, notre collègue était une journaliste du plus haut niveau.

Before going to the Senate, she was a first-rate journalist.


Nous avons discuté avec M. Delors, nous avons discuté avec M. Santer, avec M. Prodi, avec M. McSharry qui a été commissaire responsable de l'agriculture, M. Steichen, M. Fischler ; nous avons mis sur pied une commission d'enquête, que présidait d'ailleurs notre collègue M. Böge, une commission temporaire de suivi ; nous avons même déposé une motion de censure à laquelle M. Böge n'était pas favorable ; nous avons auditionné des experts : M. Dirringer, l'Allemand spécialiste des virus, M. Picoud, M. Dormont, les ...[+++]

We have had discussions with Mr Delors, with Mr Santer, with Mr Prodi, with Mr McSharry, the Commissioner responsible for agriculture, then Mr Steichen, and Mr Fischler. We have set up a committee of inquiry chaired by our fellow Member, Mr Böge, a temporary monitoring committee; we have even tabled a motion of censure, against Mr Böge’s wishes. We have heard expert opinions from Mr Dirringer, the German virologist, Mr Picoud, Mr Dormont, Scottish specialists, our Portuguese fellow Member, Garcia, was a specialist. We have had debates, topical and urgent questions on the embargo, etc.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre collègue était ->

Date index: 2025-03-18
w