Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «notre collègue klamt apporte » (Français → Anglais) :

M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, je veux d'abord féliciter notre collègue, qui sera certainement un apport très important à la vie de notre caucus.

Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, to start with I would like to congratulate my colleague, who will be a welcome addition to our caucus.


Si l'on veut tenir un débat approfondi sur ces questions plus vastes, débat auquel notre collègue pourrait apporter une énorme contribution, c'est à la Chambre haute qu'on devrait le faire.

If we want to have a broad debate about those larger issues, and our colleague could contribute to it immensely, we should do that as an upper house.


Le rapport de notre collègue Klamt apporte une pièce importante à ce débat nécessaire.

The report by Mrs Klamt makes an important contribution to this pressing debate.


Le rapport de notre collègue M. Paparizov définit un nouveau concept d'accès aux réseaux de transport du gaz naturel; le rapport de notre collègue M. La Russa apporte une contribution importante à la définition de la stratégie à moyen et long terme du marché intérieur du gaz naturel, et le rapport de notre collègue M. Buzek souligne le besoin de développer les technologies stratégiques de l'énergie.

Our colleague Paparizovs report defines a new concept of access to the natural gas transportation networks; colleague La Russa’s report brings an important contribution to defining the medium and long-term strategy of the internal natural gas market, and colleague Buzek’s report emphasizes the need to develop the strategic energy technologies.


Face aux nombreux objectifs que ce programme doit atteindre, ne serait-ce que par la reconduction des huit programmes déjà existants, et face aux nouvelles missions considérées comme urgentes qu'il doit remplir, notamment dans le domaine de l'information et des défis encore difficiles à évaluer liés au terrorisme international, comme l'a déjà évoqué notre collègue Trakatellis, j'apporte mon soutien total à l'exigence du Parlement d'un financement à hauteur de 380 millions et je considère que c'est le minimum que la Communauté européen ...[+++]

This programme set itself the extensive goals of continuing the eight existing action programmes, and there are additional tasks, considered to be urgent, especially in the area of information and, as Mr Trakatellis has already mentioned, in that of the challenges posed by international terrorism, whose scale we can as yet scarcely grasp. That being so, I cannot do other than give my full, whole-hearted support to Parliament's demand for EUR 380 million; indeed, I consider that the very least that the European Community must make available.


Une question à laquelle le rapport de notre collègue Mme Flemming apporte de précieuses pistes de réponse. La consommation d’eau moyenne des ménages varie entre 120 litres pour la Belgique et 213 litres pour l’Italie, par habitant et par jour.

Average household water consumption varies, per person per day, between 120 litres in Belgium and 213 litres in Italy.


J'apporte mon soutien à l'amendement déposé par notre collègue Doyle et que la commission de l'agriculture a adopté.

I support the Doyle amendment which was passed by the Committee on Agriculture.


Je suis très heureux que notre collègue, le sénateur Nolin, ait décidé de parler franchement de la nécessité d'apporter une réforme dans ce domaine et de proposer certains amendements pour s'attaquer au problème.

I am very happy that our colleague Senator Nolin has decided to speak out on the need for reform in this area and to propose some amendments to address the problem.


Le sénateur Kinsella: Le sénateur Gigantès a effectivement apporté une excellente contribution au débat, tout comme notre collègue, le sénateur Grimard.

Senator Kinsella: Senator Gigantès did, indeed, make an excellent contribution to the debate, as did our colleague Senator Grimard.


Nous pourrons peut-être alors prendre des mesures utiles en faveur de nos pompiers, de nos ambulanciers, de nos policiers et d'autres intervenants. [Français] M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, nous, du Bloc québécois, sommes heureux d'apporter notre appui à cette motion de notre collègue député de Winnipeg Transcona.

[Translation] Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, as Bloc members, we are pleased to support this motion made by our colleague, the hon. member for Winnipeg Transcona.


w