Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre carburant sera " (Frans → Engels) :

Le ministre des Transports pourrait-il dire à la Chambre quelle sera sa stratégie pour réduire la consommation de carburants des véhicules canadiens et comment le gouvernement conservateur compte continuer à protéger notre environnement et l'air que nous respirons?

Could the Minister of Transport tell the House how he intends to address fuel consumption for the vehicles on Canadian roads and how the Conservative government will continue to deliver real action for our environment and the air that we breathe?


Étant donné que les gaz rejetés par les camions, ce qui cause le smog et les maladies respiratoires, sont réglementés et vont être éliminés éventuellement et étant donné que, par exemple, la teneur en souffre de notre carburant sera de 15 parties par million, par rapport à 1 500 à 2 500 pour celle du carburant du train, un changement de modes de transport, même si on pouvait le provoquer, entraînerait l'augmentation et non la réduction des émissions de gaz.

Because the emissions from trucks, the stuff that causes smog and respiratory illness, are regulated and are going to be eliminated over time, and because, for example, our fuel is going to have a sulphur content of 15 parts per million, compared to 1,500 to 2,500 for railway diesel fuel, forcing a shift, even if you could do it, it in fact would increase emissions, not reduce them.


Encore une fois, notre carburant de choix pour 70 p. 100 de nos kilomètres-services de patrouille sera le propane.

Once again our fuel of choice for 70 per cent of our patrol kilometres will be propane.


Il semble que 5 p. 100 soit le chiffre magique en ce sens que la quantité de carburant qui sera remplacée par des biocarburants n'utilisera que 5 p. 100 de notre espace agricole et 5 p. 100 seulement de notre production de grain.

It seems that 5 per cent is the magic number in that the amount of fuel that will be replaced by biofuels will only take 5 per cent of our land base and will take only 5 per cent of our grain production.


Étant donné que nous sommes disséminés à travers le pays, nous ne voulions pas que les compagnies de carburant aient à négocier avec les 700 détachements individuels sans savoir quelle sera notre infrastructure et quel est notre plan.

Because we are spread across Canada, we did not want the fuel companies to go to all 700 detachments and talk to all the different people out there without knowing what our infrastructure was going to be and what our plan was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre carburant sera ->

Date index: 2025-03-09
w