Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre assemblée permettez-moi » (Français → Anglais) :

Avant de donner la parole à notre témoin, permettez-moi de vous présenter les membres du comité qui sont ici présents aujourd'hui : madame le sénateur Andrée Champagne, vice-présidente du comité, qui vient du Québec; le sénateur Lowell Murray, de l'Ontario; et le sénateur Gerald Comeau, de la Nouvelle-Écosse, madame le sénateur Mobina Jaffer, de la Colombie-Britannique et le sénateur Fernand Robichaud, du Nouveau-Brunswick.

Before turning the floor over to our witness, I would like to introduce the members of the committee present today: Senator Andrée Champagne, Deputy Chair of the committee, who comes from Quebec; Senator Lowell Murray, from Ontario; Senator Gerald Comeau, from Nova Scotia; Senator Mobina Jaffer, from British Columbia; and Senator Fernand Robichaud, from New Brunswick.


L’ouverture et la transparence ont toujours été la marque de mon activité politique. Avant que Nick Griffin n’essaie de salir la réputation de membres de notre Assemblée, permettez-moi d’expliquer pourquoi le parti qu’il dirige a échoué par deux fois à présenter ses comptes dans les temps à la commission électorale britannique.

Openness and transparency have always been the hallmarks of my political life, and, before Nick Griffin tries to smear the reputation of Members here, let him explain why the party he leads has failed twice to submit its accounts on time to Britain’s Electoral Commission.


L’ouverture et la transparence ont toujours été la marque de mon activité politique. Avant que Nick Griffin n’essaie de salir la réputation de membres de notre Assemblée, permettez-moi d’expliquer pourquoi le parti qu’il dirige a échoué par deux fois à présenter ses comptes dans les temps à la commission électorale britannique.

Openness and transparency have always been the hallmarks of my political life, and, before Nick Griffin tries to smear the reputation of Members here, let him explain why the party he leads has failed twice to submit its accounts on time to Britain’s Electoral Commission.


Pour en revenir à notre débat, permettez-moi tout d’abord de remercier notre rapporteur, M. Rapkay, pour l’excellent travail qu’il a accompli pour soumettre cette proposition à votre Parlement.

If you will allow me to return to our debate, let me start by thanking our rapporteur, Mr Rapkay, for the excellent work he has done to table this proposal to your distinguished House.


En tant que représentants de cette Assemblée, permettez-moi de dire que nous souhaitons que le programme AAD soit un franc succès.

As a representative of this House, let me say that we wish the AAL programme the greatest success.


Au lieu de cela, pour illustrer la réussite de notre approche, permettez-moi d'utiliser comme date de référence le 18 octobre 2006, soit la dernière fois que nous avons débattu du projet de loi C-292.

Instead, to illustrate the success of our approach, let me use the last time that the House debated Bill C-292, on October 18, 2006, as a reference point.


- Étant donné qu’il s’agit de la première fois que je préside cette Assemblée, permettez-moi de commencer par vous remercier de vos applaudissements, vos souhaits de bienvenue et pour votre confiance en moi.

– As this is the first time I have presided over this House, allow me to start by thanking you for your applause, for your welcome and for the trust you have placed in me.


Afin de soutenir notre position, permettez-moi de faire un bref rappel historique portant sur l'introduction des armes chimiques dans les moeurs guerrières de l'humanité et sur leur capacité de destruction massive.

To explain our position, I would like to provide a little background information on the use of chemical weapons in warfare throughout the ages and their capacity for massive destruction.


Aujourd'hui, nous recevons des représentants de l'Assemblée des Premières Nations, mais juste avant d'entendre ce qu'ils ont à dire sur le sujet de notre étude, permettez-moi de vous présenter les membres du comité qui sont présents.

Today, we welcome two representatives of the Assembly of First Nations but, before hearing what they have to say about our study, let me introduce the members of the committee.


Mme Caplan: Sénateur, dans le but d'enrichir notre discussion, permettez-moi de vous faire part de ce que la Cour suprême a dit à propos du concept de l'intérêt public.

Ms Caplan: Senator, let me share with you what the Supreme Court has said about the concept of public interest, because I think that it is helpful to the discussion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre assemblée permettez-moi ->

Date index: 2022-07-16
w