Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre appareil gouvernemental soient réellement » (Français → Anglais) :

De par son ampleur, le projet de loi est complexe, mais il devait avoir un large impact pour que des aspects essentiels de notre appareil gouvernemental soient réellement modifiés.

The bill's breadth makes it complex, but its broad impact was required to ensure that effective changes would be made in it to critical aspects of our government machinery.


225. prend acte avec préoccupation du rapport de la Commission sur les progrès accomplis par la Bulgarie au titre du mécanisme de coopération et de vérification, eu égard aux efforts qui s'imposent encore pour faire apparaître des résultats tangibles dans les secteurs contrôlés; demande que le cadre législatif et institutionnel retenu soit réellement mis en œuvre; note avec inquiétude que le Conseil supérieur de la magistrature n'a pas utilisé les pouvoirs étendus dont il a été doté pour gérer et diriger efficacement la réforme en profondeur de l' ...[+++]

225. Notes with concern the Commission's Report on the progress made by Bulgaria under the Cooperation and Verification Mechanism with a view to further efforts needed in order to demonstrate tangible results in the monitored sectors; calls upon the effective implementation of the established legislative and institutional framework; notes with concern the Report's statement that the Supreme Judicial Council (SJC) has not used the new powers given to it accordingly, aimed at effectively managing and leading the judiciary through a comprehensive reform process; welcomes the efforts by the Bulgarian government ...[+++]


221. prend acte avec préoccupation du rapport de la Commission sur les progrès accomplis par la Bulgarie au titre du mécanisme de coopération et de vérification, eu égard aux efforts qui s'imposent encore pour faire apparaître des résultats tangibles dans les secteurs contrôlés; demande que le cadre législatif et institutionnel retenu soit réellement mis en œuvre; note avec inquiétude que le Conseil supérieur de la magistrature n'a pas utilisé les pouvoirs étendus dont il a été doté pour gérer et diriger efficacement la réforme en profondeur de l' ...[+++]

221. Notes with concern the Commission's Report on the progress made by Bulgaria under the Cooperation and Verification Mechanism with a view to further efforts needed in order to demonstrate tangible results in the monitored sectors; calls upon the effective implementation of the established legislative and institutional framework; notes with concern the Report's statement that the Supreme Judicial Council (SJC) has not used the new powers given to it accordingly, aimed at effectively managing and leading the judiciary through a comprehensive reform process; welcomes the efforts by the Bulgarian government ...[+++]


Par conséquent, le Comité est d’avis que la meilleure solution pour rendre notre politique internationale cohérente, soigner notre image et intensifier notre engagement en Afrique, et de parfaire nos relations avec les pays d’Afrique sur le plan de la diplomatie, du commerce et du développement, consiste à réorganiser notre appareil gouvernemental.

Therefore, the Committee believes that the only option that will best ensure this international policy coherence, increase our profile and engagement in Africa, and maximize our effectiveness in terms of commercial, diplomatic, trade, and development relations with African countries involves reorganizing the machinery of our government.


Il faut vérifier si la loi est véritablement bien appliquée et si l'appareil gouvernemental répond réellement aux citoyennes et aux citoyens.

We need to verify whether the law has truly been enforced properly and whether the bureaucracy has truly responded to citizens.


Je demande en ce moment précis, à quelques semaines seulement des élections européennes, en ce moment qui doit impérativement incarner la qualité de notre démocratie, que ces rapports soient retirés de l’ordre du jour et que nous orientions davantage notre attention sur des problématiques économiques, notamment celle du chômage – des problématiques qui touchent réellement nos citoyens.

I ask at this time, only weeks from the European elections, when the issue of the quality of our democracy is so crucial, that these reports be struck from the agenda and that we turn our attention rather to economic matters and the issue of unemployment – issues that really affect our citizens.


Notre objectif est d’accueillir la Bulgarie et la Roumanie en tant que membres en 2007 et il est du devoir de la Commission, en tant que gardienne des Traités, de veiller à ce que toutes les conditions soient réellement remplies au moment de leur adhésion.

It is our goal to welcome Bulgaria and Romania as members in 2007 and it is our duty, as the guardian of the Treaties, to ensure that once they join they really meet the conditions.


Le ministère de l'Industrie est donc un ministère important au sein de notre appareil gouvernemental.

So the industry department is a very large one in our government.


Ces événements ont provoqué une vague de fond qui a déferlé sur tous les secteurs de notre économie, de notre appareil gouvernemental, de nos écoles et de nos collectivités.

It caused a tidal wave of disruption that reached into every corner of our economy, government, schools and communities.


L’essentiel, dans notre intérêt commun, est cependant que la proposition soit adoptée rapidement et que des progrès soient réellement réalisés en matière de sécurité.

It is important for the interests of all concerned, however, that the proposal is adopted swiftly and that we make real progress in matters of safety.


w