Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos retards continus à offrir notre appui » (Français → Anglais) :

Je suis donc particulièrement fière d'offrir mon appui et celui du Parti progressiste conservateur au projet de loi S-18, sachant que nous contribuons ainsi beaucoup au bien-être de l'ensemble de notre pays et notamment de tous nos jeunes.

I am, therefore, especially proud to stand here tonight to offer my support and the support of the Progressive Conservative Party for Bill S-18, as I know that we are doing a great measure of good for our nation as a whole and for all of our young people.


Nos retards continus à offrir notre appui politique aux États-Unis dans le dossier du système national de défense antimissile font que les Américains vont de l'avant dans ce domaine, sans attendre le Canada.

The continual delays in offering political support to the United States on national missile defence mean that the Americans are moving ahead without Canada in this area.


Je voudrais offrir notre aide et notre appui total au groupe de travail que la Commission va bientôt mettre en place.

I would just like to offer our help and full support to the working group the Commission is about to establish.


Nous voulions y aller pour offrir notre appui indéfectible à nos jeunes femmes et à nos jeunes hommes en uniforme qui font cet excellent travail pour nous.

We wanted to be there to show our young men and women in uniform who are over there doing this tremendous job for us that they and their mission have our unqualified support.


Après tant de souffrances, nous tenons à vous offrir notre appui.

After so much suffering, we want to offer you our support.


Après tant de souffrances, nous tenons à vous offrir notre appui.

After so much suffering, we want to offer you our support.


Je tiens à offrir tout notre appui aux valeureux militaires de nos forces de maintien de la paix et à tous les civils qui travaillent avec eux.

I want to offer our support to the brave women and men in our peacekeeping forces and our civilian forces working with them.


D’après le rapport annuel présenté par notre médiateur, il a abordé - tout en bénéficiant de l’appui efficace du réseau des médiateurs européens nationaux et locaux - un large éventail de problèmes: dispositions fiscales, financements de projets, règles de concurrence, discriminations basées sur le sexe, la race, la santé, les revenus ou autres, retards de paiement, litiges contractuels, discrimi ...[+++]

According to the annual report which our Ombudsman has presented to us, to date he has been busy – and in this he has also been effectively aided by the network of European national and local ombudsmen – with a huge range of issues: tax provisions, project funding, rules on competition, discrimination on the grounds of gender, race, health, income or other reasons, late payments, contractual disputes, arbitrary discrimination, lack of transparency or the refusal of various EU institutions to provide access to information.


Jaffer : Je prends la parole aujourd'hui en sachant que tous les honorables sénateurs vont se joindre à moi pour offrir notre appui indéfectible à la population de la Grande-Bretagne et nos sympathies à ceux qui ont perdu des êtres chers ou qui ont subi des blessures dans les attentats à la bombe perpétrés à Londres le 7 juillet.

Jaffer: I rise today knowing that all honourable senators will join me in offering our continuing support to the people of Great Britain and in sending our sympathies to those who have lost loved ones or suffered injuries in the bombings that occurred in London on July 7.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos retards continus à offrir notre appui ->

Date index: 2024-10-20
w