Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos recherchistes vous fassent parvenir " (Frans → Engels) :

M. Scott Brison: Monsieur le président, s'il est bon que les membres du comité fassent parvenir individuellement leurs idées aux recherchistes, il me semble également important que, collectivement, nous prévoyons suffisamment de temps pour l'étude du rapport.

Mr. Scott Brison: Mr. Chair, while it is helpful for people individually, committee members, to submit their ideas to the researchers, I think it is also very important that as a group we allot a significant amount of time to study the report.


Si nos témoins n'ont pas le temps de répondre maintenant à cette question, j'apprécierais qu'ils nous fassent part des idées qui leur viennent en tête ou qu'ils nous fassent parvenir ces renseignements à Ottawa afin de nous éclairer.

If our witnesses do not have the time to answer this question now, I would appreciate it if they could tell us some of the things that come to mind or if they could send this information to Ottawa to clarify the matter for us.


Je propose que le comité discute de l'abolition récente des programmes d'aide financière du gouvernement fédéral s'adressant au milieu culturel; que le comité tienne une réunion mercredi le 4 février sur l'abolition récente des programmes d'aide financière du gouvernement fédéral s'adressant au milieu culturel; que les membres du comité fassent parvenir au greffier une liste de témoins d'ici la date qui vous conviendra.

I move that the committee discuss the recent elimination of federal government funding programs for arts and culture, and that the committee hold a meeting on Wednesday, February 4 on the recent elimination of federal government funding programs for arts and culture, and that the members of the committee send the committee clerk a list of witnesses by a date to be decided, possibly next Friday.


M. Réal Ménard: Ce que j'aimerais—parce que c'est une question à laquelle ce comité va devoir répondre—c'est que notre greffière ou nos recherchistes vous fassent parvenir les deux ou trois mémoires d'académiciens.

Mr. Réal Ménard: I would like it if—because this is a question that this committee will have to answer—our clerk or our researcher could send you the two or three briefs submitted by the academics.


- (DE) Mesdames et Messieurs, bien que je sois certaine que vous pensez que ce règlement n’est pas important, je propose de vous expliquer pourquoi il l’est. Ce règlement vise à garantir que les États membres fassent parvenir chaque trimestre à Eurostat des données fiables sur leurs transactions financières.

– (DE) Ladies and gentlemen, although I am sure you do not think this regulation is important, I propose to explain to you why it is; it is intended to ensure that the Member States forward reliable data on their financial transactions to Eurostat every quarter.


Je crois aussi qu'il est parfaitement approprié que les membres du public vous téléphonent, vous fassent parvenir des notes par télécopieur ou fassent pression sur vous pour que vous teniez compte de leurs commentaires.

I also believe it is perfectly appropriate if the public telephones you or faxes you or lobbies you to put their comments on the record.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos recherchistes vous fassent parvenir ->

Date index: 2022-04-19
w