Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres fassent parvenir » (Français → Anglais) :

Il est convenu que, pour ce qui est du texte du rapport, les membres fassent parvenir leurs commentaires aux attachés de recherche, et que ces commentaires soient inclus dans le rapport, en vue de son examen final par le comité à une date ultérieure.

It was agreed that, for the body of the report, members send their comments to the research team and that these comments be incorporated in the report for a final view by the committee at a later date.


27. se félicite de la mise en place d'un ensemble de mesures destinées à procurer de l'emploi aux jeunes et aux chômeurs de longue durée, mais insiste sur la nécessité de solutions et de réformes structurelles pour parvenir à une croissance durable; se réjouit du préfinancement dont bénéficie l'initiative pour l'emploi des jeunes, attend le rapport d'évaluation de la Commission sur la mise en œuvre de cette initiative, qui vise à procurer des emplois aux jeunes chômeurs, et encourage à s'efforcer en particulier de combler l'écart entre les compétences et les emplois, y compris grâce à une plus grande mobilité; prie la Commission de fac ...[+++]

27. Welcomes the introduction of a package of measures targeted at getting young people and the long-term unemployed into work, but emphasises that structural solutions and reforms are needed in order to enable sustainable growth; welcomes the pre-financing available for the Youth Employment Initiative (YEI), awaits the Commission evaluation report on the implementation of this initiative, which is aimed at getting young unemployed people into work, and encourages a focus on bridging the gap between skills and jobs, including through greater mobility; calls on the Commission to facilitate the spending of the remaining YEI funds and to ...[+++]


M. Mayrand : Effectivement et nous l'avons distribuée aux membres du comité, aux membres du comité à la Chambre des communes ainsi qu'aux représentants des partis politiques afin qu'ils nous fassent parvenir leurs commentaires.

Mr. Mayrand: Yes, and we have distributed it to the committee members, to members of the House committee as well as to representatives of the political parties so that they can forward their comments to us.


M. Scott Brison: Monsieur le président, s'il est bon que les membres du comité fassent parvenir individuellement leurs idées aux recherchistes, il me semble également important que, collectivement, nous prévoyons suffisamment de temps pour l'étude du rapport.

Mr. Scott Brison: Mr. Chair, while it is helpful for people individually, committee members, to submit their ideas to the researchers, I think it is also very important that as a group we allot a significant amount of time to study the report.


2. souligne que le droit de l'homme à l'eau et à l'assainissement est étroitement lié à plusieurs grands enjeux mondiaux, tels que la santé, l'énergie, l'alimentation, l'emploi, l'égalité entre les hommes et les femmes et la viabilité écologique; plaide résolument en faveur de l'inclusion, dans le cadre de développement mondial pour l'après-2015, de l'objectif de développement durable (ODD) 6 intitulé "Garantir l'accès de tous à l'eau et à l'assainissement et assurer une gestion durable des ressources en eau à l'horizon 2030", qui englobe notamment l'objectif de parvenir à l'accès universel et équitable à l'eau potable à un coût abordab ...[+++]

2. Highlights that the human right to water and sanitation is closely linked to a number of key global challenges, such as health, energy, food, employment, gender equality and environmental sustainability; strongly supports the inclusion of the proposed Sustainable Development Goal (SDG) 6 on ensuring availability and sustainable management of water and sanitation for all by 2030 within the post-2015 global development framework, including the objective of achieving universal and equitable access to safe and affordable drinking water for all; stresses that realisation of all SDGs requires mobilisation of much more financing for development than is currently provided, from both developed and developing countries, including from new source ...[+++]


Chaque année, il convient que les États membres fassent parvenir leurs réponses structurées à Europol avant fin octobre de manière à permettre à Europol de fournir l'EMCO au printemps (en mars, ou plus tôt si possible) de l'année suivante et au Conseil d'adopter les priorités stratégiques en matière de lutte contre la criminalité organisée à la fin du printemps (en mai, ou plus tôt si possible).

Each year, Member States should send their structured responses to Europol by the end of October so that in the Spring (March, or if possible earlier) of the following year Europol would produce the Organised Crime Threat Assessment and by the end of Spring (May, or if possible earlier) the Council will have adopted the strategic priorities for the fight against organised crime.


- (DE) Mesdames et Messieurs, bien que je sois certaine que vous pensez que ce règlement n’est pas important, je propose de vous expliquer pourquoi il l’est. Ce règlement vise à garantir que les États membres fassent parvenir chaque trimestre à Eurostat des données fiables sur leurs transactions financières.

– (DE) Ladies and gentlemen, although I am sure you do not think this regulation is important, I propose to explain to you why it is; it is intended to ensure that the Member States forward reliable data on their financial transactions to Eurostat every quarter.


La plupart du travail à réaliser est déjà en cours et il importe que tous les acteurs, au niveau de l’UE et des États membres, fassent tout leur possible pour y parvenir.

Most of the relevant work is already under way, and it is important that all players, at the EU level and at Member State level, do everything to make it happen.


Je crois aussi qu'il est parfaitement approprié que les membres du public vous téléphonent, vous fassent parvenir des notes par télécopieur ou fassent pression sur vous pour que vous teniez compte de leurs commentaires.

I also believe it is perfectly appropriate if the public telephones you or faxes you or lobbies you to put their comments on the record.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres fassent parvenir ->

Date index: 2021-10-23
w