Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité fassent parvenir » (Français → Anglais) :

M. Scott Brison: Monsieur le président, s'il est bon que les membres du comité fassent parvenir individuellement leurs idées aux recherchistes, il me semble également important que, collectivement, nous prévoyons suffisamment de temps pour l'étude du rapport.

Mr. Scott Brison: Mr. Chair, while it is helpful for people individually, committee members, to submit their ideas to the researchers, I think it is also very important that as a group we allot a significant amount of time to study the report.


5.Que les membres du Comité fassent parvenir au greffier, aussitôt que possible, la liste des témoins qu’ils proposent et qu’on demande aux greffiers et aux attachés de recherche de procéder au choix des témoins et à l’établissement de leur calendrier de comparution, à la fois pour les audiences qui se tiendront d’un bout à l’autre du Canada et pour celles qui auront lieu à Ottawa.

5.That members of the Committee fax their lists of proposed witnesses to the Clerk of the Committee as soon as possible and that the Clerks and the Research Officers be instructed to prepare the selection and scheduling of the witnesses for both the cross Canada hearings and those scheduled for Ottawa.


Le Comité est maintenant saisi d'une motion de Mme Lavallée: Que le Comité discute de l'abolition récente des programmes d'aide financière du gouvernement fédéral s'adressant au milieu culturel, et que le Comité tienne des réunions sur l'abolition récente des programmes d'aide financière du gouvernement fédéral s'adressant au milieu culturel, et que les membres du Comité fassent parvenir au greffier du Comité une liste de témoins d'ici le vendredi 6 février à 12 heures.

Our committee business, as we move on to the second part of our meeting today, is a motion from Madame Lavallée: That the committee discuss the recent elimination of federal government funding programs for arts and culture, and that the committee hold meetings on the recent elimination of federal government funding programs for arts and culture, and that the members of the committee send the committee clerk a list of witnesses no later than Friday, February 6, at noon.


Je propose que le comité discute de l'abolition récente des programmes d'aide financière du gouvernement fédéral s'adressant au milieu culturel; que le comité tienne une réunion mercredi le 4 février sur l'abolition récente des programmes d'aide financière du gouvernement fédéral s'adressant au milieu culturel; que les membres du comité fassent parvenir au greffier une liste de témoins d'ici la date qui vous conviendra.

I move that the committee discuss the recent elimination of federal government funding programs for arts and culture, and that the committee hold a meeting on Wednesday, February 4 on the recent elimination of federal government funding programs for arts and culture, and that the members of the committee send the committee clerk a list of witnesses by a date to be decided, possibly next Friday.


Concernant le DORS/2000-221 — Règlement modifiant le Règlement sur les envois poste-lettre; et le DORS/2009-5 — Règlement modifiant le Règlement sur les envois poste-lettre, il est convenu que les coprésidents du comité fassent parvenir à Postes Canada et au ministre des Transports, de l'Infrastructure et des Collectivités un préavis de 30 jours les informant que le comité compte abroger le règlement; que les conseillers juridiques préparent un rapport d'abrogation; et que les conseillers juridiques réinscrivent ce point à l'ordre du jour de la prochaine réunion du comité.

In the matter of SOR/2000-221 — Regulations Amending the Letter Mail Regulations; and SOR/2009-5 — Regulations Amending the Letter Mail Regulations, it was agreed that the joint chairs write to Canada Post and the Minister of Transport, Infrastructure and Communities, giving 30 days notice of the committee's intention to disallow the regulation; that counsel prepare a disallowance report; and that counsel return the matter to the agenda at the next meeting of the committee In the matter of C.R.C. c. 954 — Indian Estates Regulations, it was agreed that the joint chairs correspond with the Minister of Indian Affairs and Northern Develop ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité fassent parvenir ->

Date index: 2021-08-19
w