Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos producteurs savent exactement " (Frans → Engels) :

Nos producteurs savent exactement quelle est la production attendue.

Our producers know exactly how much they are supposed to produce.


L’intérêt principal du système « eCall » pour sauver des vies est qu’il fournit la position précise de l’accident : les services d’urgence sont avertis immédiatement, et ils savent exactement où ils doivent aller.

The life-saving feature of eCall is the accurate information it provides on the location of the accident site: the emergency services are notified immediately, and they know exactly where to go.


Dans les secteurs où il n’existe aucune législation communautaire spécifique et où le principe de la reconnaissance mutuelle pourrait ainsi s’appliquer[9], ni les producteurs ni les autorités de surveillance du marché ne savent avec certitude dans quelle mesure des produits d'un État membre peuvent pénétrer sur le marché d'un autre État membre sans être modifiés; d’après le Panel d’entreprises européennes, 53 % des entreprises ne connaissent même pas ce principe.

In sectors where there is no specific EU-legislation and thus where the principle of mutual recognition could apply[10], neither producers nor market surveillance authorities are sure to what extent products from one Member State can enter another Member State’s market without modification; according to the European Business Test Panel, 53% of businesses are not even familiar with the principle.


Dans ces 14 États membres, les patients ne savent donc pas exactement quels traitements sont soumis à autorisation préalable, puisque l’usage d’au moins un de ces critères – et parfois des deux – n’a pas été clarifié par les autorités nationales.

In these 14 Member States, therefore, it is unclear for patients exactly which treatments are subject to prior authorisation, since the use of at least one of these criteria — and sometimes both — has not been elucidated by national authorities.


Cette méthode devrait servir à protéger les producteurs en assurant l'objectivité du système pour que tout le monde soit tenu aux mêmes règles et que les producteurs sachent exactement ce qui est pesé et livré en leur nom, pour protéger nos exportateurs et pour protéger les acheteurs.

It should be there for the protection of producers, for objectivity in the system so that everybody is operating under the same rules and producers know that what is weighed and delivered on their behalf to a shipper is actually what takes place, for the protection of our exporters, and for the protection of the people who are buying our particular commodity.


Vu le nombre important de plaintes qui sont hors de mon mandat, je souhaite m'assurer que les citoyens savent exactement à qui adresser leurs plaintes et leurs questions sur l'Union européenne".

Given the high number of complaints I receive that fall outside my mandate, I want to ensure that citizens know exactly where to turn with their complaints and queries about EU issues".


Les usagers savent alors exactement combien de temps ils devront attendre et peuvent planifier en conséquence.

Users know exactly how long they will have to wait and can plan accordingly.


3. Lorsque les producteurs et les distributeurs savent ou doivent savoir, sur la base des informations en leur possession et en tant que professionnels, qu'un produit qu'ils ont mis sur le marché présente pour le consommateur des risques incompatibles avec l'obligation générale de sécurité, ils en informent immédiatement les autorités compétentes des États membres dans les conditions fixées à l'annexe I, en précisant notamment les actions engagées afin de prévenir les risques pour les consommateurs.

3. Where producers and distributors know or ought to know, on the basis of the information in their possession and as professionals, that a product that they have placed on the market poses risks to the consumer that are incompatible with the general safety requirement, they shall immediately inform the competent authorities of the Member States thereof under the conditions laid down in Annex I, giving details, in particular, of action taken to prevent risk to t ...[+++]


De nos jours, les gens savent exactement ce que cela signifiera pour l'avenir.

These days, people do not know exactly what the future nature of all this will be.


L'objectif principal de la réforme doit être, aux yeux de la Commission, d'aider et d'encourager les producteurs de l'Union, à relever avec succès les défis des prochaines années, à développer et à renforcer les atouts dont ils disposent: -la qualité de leurs produits, destinés essentiellement au marché du frais et souvent hautement périssables; -leur dynamisme et capacité d'adaptation face à un marché en pleine évolution; -les services qu'ils peuvent et savent offrir en ...[+++]

In the Commission's view the main objective of the reform must be to help and encourage producers in the Union to rise to the challenges of the coming years and develop and strengthen their assets, namely: - the quality of their products, mostly intended for the fresh market and often highly perishable; - their dynamism and ability to adapt to a changing market; - the services which they can offer alongside their products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos producteurs savent exactement ->

Date index: 2024-08-24
w