Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens savent exactement » (Français → Anglais) :

Il s'agit donc d'un système intégral d'évaluation des coûts programme par programme qui tient compte des frais généraux, de l'administration et de son coût, ainsi que des sommes consacrées au programme en particulier. De cette façon, le ministre, le ministère et les citoyens savent exactement combien coûte chaque service.

So there is very definitely a program-by-program, full accrual costing that brings out its overhead, its administration, its cost, and the money it has expended on behalf of that program, so that the minister, the department, and the public know exactly what each service is costing.


Je me suis rendu compte que, pour cette raison, ce ne sont pas seulement les citoyens qui ne savent pas exactement quelles normes ils doivent respecter ni quels sont leurs droits, dans de nombreux cas, mais également des experts et des spécialistes qui, qu'ils fassent partie des pouvoirs publics ou non, tâtonnent souvent dans l'obscurité quant à la signification du cadre juridique.

It has become apparent to me that, as a result, not only citizens do not precisely know what they have to comply with, in many instances, but experts and specialists, too, both within and outside government, are often in the dark about the significance of the legal framework.


Une étude Eurobaromètre récente[34] a montré qu'en dépit d'une sensibilisation croissante du public à l'existence de la charte (64 % en 2012 contre 48 % en 2007), peu nombreux sont les citoyens qui savent ce qu'est exactement la charte (11 %) et quand elle s'applique (14 %).

A recent Eurobarometer survey[34] revealed that although general awareness of the Charter is on the rise (64% in 2012 as compared to 48% in 2007), few citizens knew what the Charter actually was (11%) and when it applied (14%).


Vu le nombre important de plaintes qui sont hors de mon mandat, je souhaite m'assurer que les citoyens savent exactement à qui adresser leurs plaintes et leurs questions sur l'Union européenne".

Given the high number of complaints I receive that fall outside my mandate, I want to ensure that citizens know exactly where to turn with their complaints and queries about EU issues".


C'est exactement ce type d'action que les impérialistes américains et britanniques mènent actuellement en Irak et mèneront partout ailleurs, si les citoyens les laissent faire. Par ailleurs, ils savent que, malgré le fait que les propositions visant à renforcer les armements en accroissant les forces militaires sont peut-être de nature à garantir la rentabilité future de l'industrie européenne des armements, elle n'apporte absolument rien de bon pour l ...[+++]

Besides, they know that, although the proposals to step up armaments by increasing military forces may guarantee the future profitability of the European arms industry, it bodes no good whatsoever for their security, for people's incomes or for peace.


Tout cela profite aux citoyens de l’Union, mais aussi aux réfugiés, qui savent alors exactement où ils en sont.

All this not only benefits the EU's citizens, but also the refugees, who then know exactly where they stand.


Comme les sénateurs le savent, il est arrivé récemment qu'un citoyen canadien se retrouve en Arabie saoudite exactement dans la même situation que Ronald Smith aux États-Unis.

As honourable senators know, there is a recent case of a Canadian citizen who found himself in exactly the same position in Saudi Arabia as Ronald Smith did in the U.S.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens savent exactement ->

Date index: 2023-06-08
w