Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos prochains témoins vont » (Français → Anglais) :

Les cinq prochaines années vont mettre à rude épreuve la politique de développement européenne et mondiale.

The next five years will be a time of real challenge for European and global development policy.


Honorables sénateurs, nos prochains témoins vont également s'exprimer sur diverses questions liées à l'accès à l'information et à la protection de la vie privée.

Honourable senators, our next witnesses will also deal with issues relating to access to information and privacy.


Après avoir entendu deux syndics de faillite de l'Ontario qui ont insisté sur la situation du débiteur et le rôle que joue la profession pour aider les débiteurs en difficulté, nos deux prochains témoins vont nous en dire plus au sujet de cette question, du point de vue du consommateur.

Having heard from two bankruptcy trustees from Ontario, who have emphasized the individual debtor position and the role of their profession in helping debtors who get into trouble, we will now hear more on the consumer side from our next two witnesses.


La Russie et le Japon vont prochainement faire de même.

Russia and Japan are about to do the same.


On prévoit que les températures moyennes vont encore augmenter dans une proportion de 1,4 à 5,8° C au cours des cent prochaines années, ce qui accroîtra les risques de sécheresse et d'incendies de forêt si les changements climatiques ne sont pas enrayés.

Average temperatures are projected to rise still further with a 1.4 to 5.8° C increase over the next hundred years, increasing the risk of droughts and forest fires if climate change is not mitigated.


tout en observant avec satisfaction que l'ensemble de l'Union s'emploie à atteindre son objectif de 2020, juge préoccupant qu'un grand nombre de pays (Belgique, France, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Espagne et Royaume-Uni) devront, d'après les estimations pour la période 2014-2020 du rapport d'étape 2015 sur les énergies renouvelables, probablement renforcer leurs politiques et leurs outils s'ils souhaitent atteindre leurs objectifs 2020, alors que la Hongrie et la Pologne ne sont même pas certaines d'atteindre ces objectifs; invite les États membres en retard à prendre des mesures supplémentaires pour se remettre sur la bonne voie; se félicite que certains États membres aient déjà atteint ou vont ...[+++]prochainement atteindre leurs objectifs 2020, bien avant l'heure, comme la Bulgarie, la République tchèque, le Danemark, l'Estonie, la Croatie, l'Italie, la Lettonie, la Lituanie, l'Autriche, la Roumanie, la Finlande et la Suède.

While noting with satisfaction that the EU is on track to meet its 2020 target, expresses its concern at the large number of countries (Belgium, France, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Spain and the United Kingdom) which, according to the Commission’s 2015 Renewable Progress Report 2014-2020 estimates, may have to strengthen their policies and tools to ensure they meet their 2020 objectives, while achievement thereof is also not certain in the case of Hungary and Poland; calls on Member States that are lagging behind to undertake additional measures to get back on track; welcomes the fact that some Member States have already met or will very shortly ...[+++]


Au cours des prochains mois, les membres de l'OCDE vont examiner les mesures défensives coordonnées qui pourraient être prises à l'encontre des juridictions non coopératives.

In the coming months, OECD members will be examining what co-ordinated defensive measures might be taken against non-cooperative jurisdictions.


Nos prochains témoins vont nous expliquer pourquoi les groupes culturels et les organisations sportives qui sont commandités par les compagnies de tabac ont besoin d'un fond de transition.

Our next witnesses will touch upon the question of why cultural groups and sports organizations currently receiving tobacco moneys need a transition fund.


Je vous demanderais de fournir des réponses brèves, car nos deux prochains témoins vont commencer dans trois minutes.

Could you keep the responses short, please, because our next two witnesses are here to begin in three minutes.


Comme je viens de vous le dire, nos prochains témoins vont être ce soir le professeur Danford Middlemiss et le vice- amiral à la retraite James King.

As I said, our next witnesses this evening will be Professor Danford Middlemiss, and Vice-Admiral (Ret'd) James King.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos prochains témoins vont ->

Date index: 2020-12-10
w