Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos principales préoccupations sera » (Français → Anglais) :

les charges administratives et légales restaient la principale préoccupation.

administrative and legal burdens remained the biggest concern,


Toutefois, ni la réponse des autorités allemandes à la lettre de mise en demeure ni les discussions ultérieures n’ont dissipé les principales préoccupations de la Commission.

However, neither the reply of the German authorities to the letter of formal notice nor the subsequent discussions have dispelled the Commission's main concerns.


La criminalité compte parmi les cinq principales préoccupations des citoyens de l’Union[15]. Parmi les questions auxquelles les institutions de l'UE devraient accorder une attention prioritaire, la lutte contre la criminalité est citée en quatrième position[16] par ceux‑ci. Dans une enquête récente, la plupart des internautes se sont déclarés très préoccupés par la cybersécurité et la cybercriminalité[17].

Crime is one of the five main concerns of EU citizens.[15] Asked what issues the EU institutions should focus on, the fight against crime was mentioned in fourth place.[16] In a recent survey most EU internet users expressed high levels of concern about cyber security and cybercrime.[17]


Le comité «Commerce» a fait le point sur les progrès enregistrés par les sous-comités et a rappelé certaines des principales préoccupations, notamment la poursuite des pratiques discriminatoires concernant les spiritueux importés, principalement en Colombie mais aussi au Pérou, l’accès de l’UE aux marchés publics au niveau sous-central en Colombie, ainsi que les problèmes rencontrés au Pérou pour ce qui est de la certification des exportations de produits d’origine animale en provenance de l’UE.

The Trade Committee was used to take stock of progress achieved by the subcommittees and to reiterate some of the main concerns, including the continued discrimination of imported spirits most notably in Colombia but also in Peru, EU market access to public procurements at sub central level in Colombia and problems in Peru in relation to certification of EU exports of animal products.


Une de nos principales préoccupations sera dès lors d’assurer la participation la plus large possible aux niveaux politique, opérationnel et institutionnel.

One of our foremost concerns, therefore, will be the participation of as many sides as possible at political, operational and institutional level.


Nous devons faire confiance aux instruments européens. Cette Europe élargie sera, grâce à notre action coordonnée de lutte contre cette récession, en position de répondre aux principales préoccupations de nos concitoyens dont, bien sûr, celle qui constitue ma préoccupation majeure, à savoir la hausse du chômage.

It is important to have confidence in what are the European instruments, and this enlarged Europe, with our coordinated action in fighting this recession, will be in a position to respond to the most important concerns of our citizens, including, of course, the one that is my first concern, i.e. rising unemployment.


Je suis sûr que le Parlement sera à nos côtés et j’espère que la protection de l’environnement européen sera l’une des principales préoccupations des électeurs lors des élections de l’année prochaine.

I am sure that Parliament will assist in these efforts and I hope that the protection of the European environment will be one of the main issues of concern to voters in next year’s elections.


Vous savez que la politique sur la migration légale ne sera pas représentée l'année prochaine, car nous avons déjà adopté une série de propositions sur la migration légale et ce n'est donc plus notre principale préoccupation pour l'année prochaine.

You know that the policy on legal migration will not be represented next year because we have already adopted a number of proposals on legal migration, so this is not the main focus for next year.


Toutefois, comme je l’ai dit, notre principale préoccupation à tous est l’intérêt des citoyens européens, des patients européens, et dans ce contexte, le principe de subsidiarité sera toujours pris en compte.

However, as I have said, the main objective for all of us is the benefit of European citizens, of European patients, with the principle of subsidiarity always being taken into account.


Une des principales préoccupations d'aujourd'hui dans le domaine nucléaire est la perte de connaissances, d'expérience et, plus particulièrement, de la technologie et de l'ingénierie liées à la manipulation des matières radioactives et des champs de rayonnement.

One of today's major concerns in the nuclear field is the loss of knowledge, expertise and especially technology and engineering for handling radioactive material and radiation fields.


w