Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos possibilités par rapport aux options dont nous disposions auparavant " (Frans → Engels) :

La clause de révision, que doit encore garantir la Commission actuelle au cours du mandat de ce Parlement, l’engagement d’établir un processus législatif basé sur cette clause, ainsi que la perspective d’un droit de codécision pour cette Assemblée dans le cas d’une révision à mi-parcours sur le fond, ne constituent que quelques-uns des éléments élargissant la gamme de nos possibilités par rapport aux options dont nous disposions auparavant.

The review clause, which the present Commission has yet to guarantee within the life of this Parliament, the commitment to establish a legislative process on the basis of it, the possibility of this House having codecision on a mid-term review of the substance – these are just a few of the things that offer us more possibilities in comparison with what we had in the past.


Il y a d'autres joueurs qui disposent d'un vaste réseau de distribution, notamment le système des caisses de crédit, qui ont la possibilité, avec la nouvelle stratégie prévue dans le rapport MacKay concernant les nouveaux participants, de permettre l'accès à cette large distribution, au bassin de membres et aux services bancaires sur mesure que nous ...[+++] avons dans les petites localités, et d'en tirer profit pour donner des conseils à nos clients membres.

There are other players with a wide distribution network, like the credit union system, who have the opportunity, with the new entrant strategy of the MacKay report, to take that access to that wide distribution and membership base and relationship banking that we have in local communities, and build on that to be the advice givers for our member customers.


Quant à l'organisation et à la synchronisation de la planification des campagnes, cette défense intelligente dont vous avez dit qu'elle peut poser problème par rapport aux capacités dont un pays dispose et la possibilité de compter sur elles au moment où vous en avez besoin alors que vous concentrez vos forces ou peu importe ce que vous faites à ce moment — et le capital intellectuel, où je crois que les Forces canadiennes.Monsieur ...[+++]

On the organization and synchronization of campaign planning, that smart defence you talked about as something that can be problematic in terms of what capabilities a country has and whether you can count on it at the time that you need it when you're concentrating force or whatever you happen to be doing at that time—and the greyware, where I think the Canadian Forces.Sir, I don't know if you would agree with me on this, but throughout the seventies and eighties, of course ...[+++]


J’aimerais attirer votre attention sur le fait que les liquidités et le financement des petites et moyennes entreprises sont, d’après moi – en tant que président du groupe de travail pertinent dans mon groupe politique – absolument essentiels. Dès lors, je demanderai que les options qui ont récemment été décidées entrent en vigueur dès que possible, de sorte qu’avec les banques commerciales, nous puissions efficacem ...[+++]

I would like to draw your attention to the fact that the liquidity and financing of small and medium-sized enterprises is, to my mind – as Chairman of the relevant working group in my political group – absolutely essential; therefore, I would ask that the options that have recently been decided should enter into force as soon as possible, so that together with the commercial banks we may effectively provide the possibility of liquid ...[+++]


J'ai essayé avec ce document, préparé avec l'aide précieuse d'une de nos étudiantes en droit, de vous montrer, en tant que personne-ressource peut-être, ce qui est arrivé aux recommandations que nous avions formulées, sur le plan législatif—la mesure dans laquelle les recommandations ont été acceptées, ou ne l'ont pas été—dans le but d'essayer d'évaluer de ce point de vue la situation actuelle (1820) Je vais tenir pour acquis, de façon à pouvoir vous parler d'autre chose, que vous aurez à un moment donné, si vous le souh ...[+++]

What I tried to do in that paper, with the able assistance of one of our law students, is to show you, as a resource perhaps, what the fate was of the recommendations we made, legislatively the extent to which the recommendations were accepted, the extent to which they were not in an effort, if you like, to have a bit of a box score in terms of what the present situation is (1820) I am going to assume, for the sake of what else I have to say, that at some stage you will have, if you're interested, an opportunity to read the chapter and verse of the submission that I've given to your clerk, and to the extent that it can be helpful, you'l ...[+++]


Le quatrième protocole comporte des améliorations sensibles par rapport aux protocoles précédents, à savoir une transparence améliorée permettant aux quotas communautaires de correspondre maintenant aux véritables possibilités de pêche dans les eaux groenlandaises. L’Union dispose de surcroît d’une option permanente sur les quantités visées dans le troisième protocole, au cas où les stocks ...[+++]

The fourth protocol contains clear improvements on previous protocols in the shape of increased transparency, so that the Community’s quotas now correspond to the real fishing possibilities in Greenland’s waters, and the EU has, moreover, a continued option on the quantities laid down in the third protocol in the event of the stocks improving.


J'approuve surtout les protections économiques relatives au marché intérieur que nous n'avons jamais connues auparavant, ainsi que l'assurance de pouvoir disposer d'un rapport supplémentaire sur les avancées, six mois après la date d'adhésion.

I welcome in particular the economic safeguards in relation to the internal market which we have never had before, and also the commitment to have a further progress report six months before the date of accession.


Quant à la possibilité de disposer de plus de ressources ou d'allonger le processus de communication, comme l’envisage le rapport Karas, la Commission est favorable aux deux options.

With regard to the possibility of providing more resources or extending the information process, as proposed in the Karas report, the Commission is in favour of both options.


Comme je l'ai dit tout à l'heure, nous croyons qu'en adoptant une approche systémique, en examinant les différentes façons dont le gouvernement peut collaborer avec les provinces, avec le secteur privé et avec des groupes d'intérêt, nous pourrons restructurer nos programmes de sécurité sociale pour les rendre plus efficaces, mais, surtout, pour donner aux gens des ...[+++]

As I said in answer to an earlier question, we believe that by taking a systematic approach, by taking a look at the various ways government can collaborate with the provinces, with the private sector and with interest groups can we redesign our social security programs to make them more efficient but more particularly to give the kinds of opportunities, options and choices for people to re-enter the labour market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos possibilités par rapport aux options dont nous disposions auparavant ->

Date index: 2023-03-27
w