Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos militaires revêt évidemment » (Français → Anglais) :

accessoires, revêtements et traitements pour la suppression totale ou partielle des signatures, spécialement conçus pour l'usage militaire.

Fittings, coatings and treatments, for signature suppression, specially designed for military use.


– (HU) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le premier et le plus important des points que nous devons clarifier consiste à déterminer si la collaboration appropriée des forces civiles et militaires revêt une importance.

– (HU) Madam President, ladies and gentlemen, the first and most important point we must clarify is whether we consider it important for civilian and military forces to work together appropriately.


Cela revêt évidemment un intérêt particulier pour la commission des budgets et affecte directement ses relations avec les autres commissions parlementaires. Dans ce contexte, une coopération étroite et poussée est la condition pour que le Parlement s'acquitte de ses responsabilités dans le cadre institutionnel, sur un pied d'égalité avec le Conseil.

Of course, this is of particular interest for the Committee on Budgets and directly affects its relations to the other EP committees: here, a close and intensive cooperation is a pre-requisite for Parliament to successfully take over its new responsibilities in the institutional framework, on an equal footing with Council.


L’exécution d’enquêtes sur les incidents et sur leurs causes et conséquences revêt évidemment une importance toute particulière.

Investigating incidents and their causes and effects is obviously of substantial importance.


accessoires, revêtements et traitements pour la suppression des signatures, spécialement conçus pour l’usage militaire.

Fittings, coatings and treatments for signature suppression, specially designed for military use.


Cette rubrique ne comprend pas l'énergie utilisée dans les moteurs fixes (voir la rubrique «Autres secteurs»), par les tracteurs hors route (voir la rubrique «Agriculture»), ou pour les usages militaires des véhicules routiers (voir «Autres secteurs — Non spécifié ailleurs»), ni le bitume utilisé pour le revêtement de routes, ni l'énergie utilisée pour alimenter les moteurs sur les chantiers de construction (voir le sous-secteur «c ...[+++]

Excludes energy used in stationary engines (see other sectors), for non-highway use in tractors (see agriculture), military use in road vehicles (see other sectors — not elsewhere specified), bitumen used in road surfacing and energy used in engines at construction sites (see industry subsector construction).


Les questions militaires sont évidemment d’abord des questions nationales.

Of course, the military issues are primarily national issues.


[77] Motifs de refus: a) si l'exécution est contraire aux principes fondamentaux de l'ordre juridique de l'État requis; b) si l'État requis estime que l'infraction réprimée par la condamnation revêt un caractère politique ou qu'il s'agit d'une infraction purement militaire; c) si l'État requis estime qu'il y a des raisons sérieuses de croire que la condamnation a été provoquée ou aggravée par des considérations de race, de religion, de nationalité ou d'opinion politique; d) si l'exécution est contraire aux engagements internationau ...[+++]

[77] 7 Grounds for refusal: (a) where enforcement would run counter to the fundamental principles of the legal system of the requested State; (b) where the requested State considers the offence for which the sentence was passed to be of a political nature or a purely military one; (c) where the requested State considers that there are substantial grounds for believing that the sentence was brought about or aggravated by considerations of race, religion, nationality or political opinion; (d) where enforcement would be contrary to the international undertakings of the requested State; (e) where the act is already the subject of proceed ...[+++]


En tant que groupe, nous voudrions aller au-delà de la proposition et tenir compte aussi des programmes de réduction des dommages et enfin, je dirais que c’est un sujet qui revêt évidemment des implications sanitaires, sociales et humaines à l'échelle européenne, c'est pourquoi il convient d'adopter une stratégie européenne.

As a group, we should like to see the proposal taken a stage further in order to encompass damage-reduction programmes. Lastly, I should like to stress that, as this issue clearly has pan-European public health and socio-economic implications, it requires a strategy at European level.


Cet aspect revêt toute son importance lorsque les sociétés en question fabriquent à la fois des produits à usage strictement militaire et des produits non destinés à des fins militaires. Il importe, en particulier, de veiller à ce qu'il n'y ait pas de financements croisés entre ces deux activités.

This aspect is of particular relevance when the companies in question manufacture both strictly military and non-military products.


w