Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela revêt évidemment " (Frans → Engels) :

Le sénateur McCoy : L'autre région où cela revêt une importance cruciale, évidemment, c'est l'Arctique.

Senator McCoy: The other place where it is so critically important, of course, is in the Arctic.


Cela revêt évidemment un intérêt particulier pour la commission des budgets et affecte directement ses relations avec les autres commissions parlementaires. Dans ce contexte, une coopération étroite et poussée est la condition pour que le Parlement s'acquitte de ses responsabilités dans le cadre institutionnel, sur un pied d'égalité avec le Conseil.

Of course, this is of particular interest for the Committee on Budgets and directly affects its relations to the other EP committees: here, a close and intensive cooperation is a pre-requisite for Parliament to successfully take over its new responsibilities in the institutional framework, on an equal footing with Council.


Je me réjouis tout particulièrement du fait que plusieurs députés envisagent la possibilité - à laquelle je souscris évidemment - de transférer vers le premier pilier cet instrument qui revêt une telle importance pour la lutte contre le terrorisme et la criminalité; cela permettrait clairement un contrôle encore plus efficace et convaincant que celui qu’il nous est possible d’exercer actuellement.

I am particularly happy to hear what some Members said regarding the possibility, with which I would obviously agree, of transferring to the first pillar an instrument that is of such great importance in the fight against terrorism and crime; that would clearly give rise to the positive result of even more effective and forceful monitoring than is currently possible for us.


Après avoir évalué les deux intérêts concurrents dans cette affaire, nous en sommes arrivés à la conclusion que la mise en oeuvre de Kyoto dans une seule province ou dans une province à la fois ne serait pas souhaitable, puisque cela donnerait lieu à des incohérences et à beaucoup d'instabilité dans le Protocole de Kyoto lui-même et compromettrait les engagements que nous avons pris à l'échelle internationale qui revêtent tant d'importance pour le monde en général et, bien évidemment ...[+++]

In weighing the two competing interests in this case, we have come to the conclusion that implementation of Kyoto in just one province or in one province at a time would be undesirable, as it would lead to inconsistencies and instabilities in the Kyoto protocol itself and would jeopardize our international commitments, which are so important to the world at large and of course to most Canadians.


Vous le faites parce que cela vous arrange; cela vous arrange pour la politique que vous développez avec British Petroleum, qui revêt un grand intérêt aux yeux de M. Blair, avec Shell , qui compte beaucoup pour M. Oostlander, avec Agip , d’un grand intérêt pour le président Prodi et M. Berlusconi, avec Total , chère aux yeux du président Chirac, ainsi qu’avec d’autres entreprises évidemment.

You do so because it is expedient for you to do so; it is expedient for you to do so because of the policy you are developing with British Petroleum, which is of great interest to Mr Blair; with Shell, which is of great interest to Mr Oostlander; with Agip , which is of great interest to President Prodi or Mr Berlusconi; with Total , which is of great interest to President Chirac; and with other companies too, of course.


Vous le faites parce que cela vous arrange; cela vous arrange pour la politique que vous développez avec British Petroleum, qui revêt un grand intérêt aux yeux de M. Blair, avec Shell, qui compte beaucoup pour M. Oostlander, avec Agip, d’un grand intérêt pour le président Prodi et M. Berlusconi, avec Total, chère aux yeux du président Chirac, ainsi qu’avec d’autres entreprises évidemment.

You do so because it is expedient for you to do so; it is expedient for you to do so because of the policy you are developing with British Petroleum, which is of great interest to Mr Blair; with Shell, which is of great interest to Mr Oostlander; with Agip, which is of great interest to President Prodi or Mr Berlusconi; with Total, which is of great interest to President Chirac; and with other companies too, of course.


Toutefois, l'importance que cela revêt au regard de l'obligation de rendre des comptes dépend évidemment du contenu et de la qualité des rapports d'évaluation.

However, the significance from the point of view of accountability of course depends on the content and quality of the evaluation reports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela revêt évidemment ->

Date index: 2024-04-22
w