Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos jours pourraient trouver fort " (Frans → Engels) :

8. insiste sur l'importance de promouvoir et de valoriser l'EFP et de rendre cette filière plus attrayante pour les jeunes afin qu'elle ne soit pas perçue comme inférieure aux autres filières d'enseignement; insiste sur la nécessité d'introduire ou de développer davantage des systèmes d'EFP en alternance ou des composantes d'EFP ainsi que la formation par le travail à tous les niveaux d'enseignement afin de faciliter l'acquisition des connaissances, des notions, des compétences fondamentales nécessaires à l'employabilité ainsi que d' ...[+++]

8. Highlights the importance of reviving and promoting VET and increasing its attractiveness to young people so that it is not perceived as being inferior to other types of education; stresses the need to introduce or to further develop dual VET systems or elements of VET and work-based learning at all levels of education, in order to facilitate the acquisition of knowledge, insight, core employability and job-specific skills and competences; stresses, moreover, the need to ensure quality control and guidance by public institutions ...[+++]


6. souligne que l'article 191, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne énonce que la politique de l'Union est fondée sur le principe du pollueur-payeur; fait cependant observer qu'en l'absence d'engagements comparables de la part d'autres puissances économiques au sujet de la réduction des émissions de gaz à effet de serre, les dispositions relatives à la fuite de carbone, notamment celles qui visent les secteurs à forte intensité d'échanges dont les coûts du carbone représentent une part importante dans la production, pourraient être main ...[+++]

6. Stresses that Article 191(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union states that Union policy is based on the polluter pays principle; stresses also, however, that, should other major economies fail to make comparable commitments on GHG reductions, carbon leakage provisions, particularly aimed at those sectors exposed to both a high trade intensity and a high share of carbon costs in production, will be maintained and strengthened where necessary; considers, nevertheless, that a more long-term solution as regards carbon leakage will need to be found in the upcoming revision of the EU-ETS or by establishing a system of ...[+++]


De fait, en période de forte volatilité des marchés agricoles et de restrictions économiques, un paiement tardif peut faire peser une charge indue sur les entreprises, dont le pouvoir de négociation et la situation financière pourraient se trouver affaiblis par des facteurs échappant à leur propre capacité de gouvernance.

Indeed, at times of economic hardship and of great volatility in the agricultural markets, delayed payments can be an improper burden on farms, which could see their negotiating power and assets weakened by factors that are unrelated to their own ability to manage their business.


En outre, les organismes sans but lucratif, les programmes de loisirs pour les jeunes et les groupes s'occupant de personnes handicapées ou d'aînés peuvent faire très bon usage de la main-d'oeuvre étudiante au cours de l'été, et si nous investissions moins de 100 millions de dollars, une aubaine de nos jours, pour doubler le budget du programme, de 35 000 à 40 000 étudiants de plus pourraient trouver un emploi, ...[+++]

Also, not-for-profit organizations, youth recreation programs, or groups that deal with persons with disabilities or with seniors can use these students very effectively in the summer, and if we doubled the program for a mere bargain these days of less than $100 million, we could employ an extra 35,000 to 40,000 students and make life a lot easier for community organizations.


L’Ouganda est un pays dont une majorité de la population survit avec un dollar par jour. Ses législateurs pourraient certainement trouver de meilleures façons de servir les intérêts de la société ougandaise que de faire des homosexuels des hors-la-loi.

Uganda is a country in which the majority of people survive on a dollar a day: surely the country’s legislators can find better ways to serve the interests of Ugandan society than to make gays subject to criminal prosecution.


Devant le tribunal de Halifax, Joseph Howe s'est défendu de façon remarquable en prononçant un discours de six heures et demie constituant une lecture que tous les sénateurs et tous ceux qui étudient l'histoire du Canada de nos jours pourraient trouver fort intéressante.

In a Halifax court, Howe defended himself in a remarkable six-and-one-half hour speech, which would be interesting reading for all honourable senators and for all students of Canadian history today.


Cependant, certaines personnes qui écoutent le débat cet après-midi pourraient trouver un peu étrange que moi-même et mes collègues, le député de Hamilton-Est—Stoney Creek et la députée de Trinity—Spadina, fassions valoir si passionnément notre opinion du projet de loi étant donné que l'industrie forestière n'existe pas dans nos communautés.

However, for some people, who have been watching this debate this afternoon, it must seem kind of odd that I and my colleagues, the member for Hamilton East—Stoney Creek and the member for Trinity—Spadina would speak to the bill and we feel so passionately about it when we do not have the forestry industry in our communities.


M. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le ministre de l'Environnement s'est lui aussi comporté d'une manière que les Canadiens pourraient trouver fort discutable.

Mr. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the Minister of the Environment is the next minister who has engaged in behaviour that, shall we say, could be seen as very questionable by the Canadian public.


Ce qu'il faut vraiment retenir de la réunion de Doha, c'est que l'on soit parvenu à conjuguer les intérêts divergents, voire contradictoires, des pays membres de l'OMC et que l'on soit parvenu à trouver un accord sur le lancement d'un nouveau round, à fixer un ordre du jour, un calendrier et un programme de travail. Nous sommes également pa ...[+++]

The thing we must really value about Doha is the bringing together of the diverging, and sometimes contradictory, interests of the Member countries of the WTO and an agreement has been reached to launch a new round, set an agenda, a timetable and a working programme, and, secondly, that the development dimension has been fully integrated into all negotiations and that the least-developed countries and the developing countries have spoken out strongly and their voice has been heard and their concerns taken into account.


Je sais que nos partis pourraient trouver des solutions intelligentes à cet égard, sénateur St. Germain.

I know that our parties could evolve some intelligent solutions in this respect, Senator St. Germain.


w