Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos idées rejoignent beaucoup celles » (Français → Anglais) :

Vos préoccupations rejoignent aussi celles de nombreux organismes membres de la société civile, des syndicats et des ONG que nous avons rencontrés depuis le début de nos audiences.

Your concerns are also similar to those of numerous organization members of society, unions and NGOs we've met since our hearings began.


La voie à suivre n'est pas celle des quotas. C'est plutôt la voie de l'encouragement, qui consiste à favoriser le mentorat, l'encadrement et la formation de réseaux par des femmes pour les femmes dans le monde canadien des affaires et à appuyer l'idée que beaucoup plus de femmes devraient faire partie des conseils d'administration des sociétés grâce aux pressions positives exercées par les pairs.

The way to go is not quotas; it is, rather, encouragement — by promoting mentorship, coaching and networking, by and for women in corporate Canada, by actively supporting the idea that far more women belong on corporate boards of directors through positive peer pressure.


Pour ce faire, nous ne devons pas avoir peur de discuter, même dans une période de restrictions budgétaires, de l’idée d’investir beaucoup plus dans les ressources et d’avoir la force et la capacité de développer le débat et la discussion sur la question d’augmenter les ressources et sur celle de l’utilisation plus efficace et flexible des ressources.

To do so, we must not be afraid to discuss, even at a time of budgetary restrictions, the idea of investing more heavily in resources and to have the strength and ability to develop debate and discussion that tackle the issue of increasing resources and that of more effective and flexible use of resources.


Les inquiétudes et les préoccupations que vous avez exprimées à l'endroit du projet de loi C-18 rejoignent beaucoup celles qu'un bon nombre de nos témoins ont exprimées également.

Your concerns and apprehensions concerning Bill C-18 are similar to those expressed by many of our witnesses.


Pour atteindre les objectifs du programme et faire le meilleur usage possible des ressources allouées, il convient d'apporter beaucoup de soin au choix des domaines d'action en sélectionnant les projets qui offrent la plus grande valeur ajoutée communautaire et ouvrent la voie à la diffusion d'idées novatrices en matière de lutte contre la violence et de prévention de celle‑ci, dans le cadre d'une approche multidisciplinaire.

In order to achieve the objectives of the programme and use the resources available in the most efficient way, the areas in which work is to be done must be carefully chosen by selecting projects which offer a greater Community added value and show the way towards trying out and disseminating innovative ideas to combat and prevent violence, in the context of a multidisciplinary approach.


Il se trouve que je suis député de Kenora-Rainy River, une vaste circonscription du nord de l'Ontario qui fait partie du fuseau horaire du Centre, et qui est située tellement près de Winnipeg que nos idées rejoignent beaucoup celles des gens de l'Ouest.

I come from western Canada. I happen to be the member of Parliament for Kenora-Rainy River, which is in a vast riding in northern Ontario.


Enfin, un dernier mot pour vous demander un éclaircissement sur le troisième aspect de notre question : que pensez-vous de l'idée que la Commission pourrait lancer un groupe de travail pour que, entre Européens, nous réfléchissions à cette notion piège, à cette notion qui pollue beaucoup des jugements, celle de l'intérêt de l'enfant, que nous avons reprise dans la Charte des droits fondamentaux ?

Finally, I would just like to ask you for clarification on the third part of our question: what do you think of the idea that the Commission could launch a working group in order to have a discussion between Europeans of the tricky notion, which pollutes many of the judgments, that of the interests of the child, which we have included in the Charter of Fundamental Rights?


- avant de prendre quelque décision que ce soit sur les solutions de remplacement du système actuel (par exemple l'idée d'une double majorité d'États et de population), celles-ci doivent être explorées de manière (beaucoup) plus approfondie qu'elles ne l'ont été au sein du groupe de réflexion car elles posent des problèmes politiques très délicats touchant à l'équilibre entre grands et petits États membres; la ...[+++]

- Before any decisions are taken on alternatives to the present system (for example, the idea of dual majorities of states and populations), these need to be explored in (much) more depth than they were in the Reflection Group, since they pose highly sensitive political questions of the balance between large and small Member States; the Intergovernmental Conference should at least lay down the basic rules to be applied to the weighting of votes for future accessions;


C'est la raison pour laquelle l'idée d'une police européenne se heurte à beaucoup moins de réticences que par exemple celle d'une monnaie européenne.

They realize that there must be a Europe-wide response to criminal gangs who operate Europe-wide.


Dans la circonscription de Haldimand—Norfolk—Brant, ces idées rejoignent beaucoup celles que nous avons entendues ici à Ottawa.

What I heard in my riding of Haldimand—Norfolk—Brant is very similar to what is heard here in Ottawa.


w