Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos forces devront aller outre-mer » (Français → Anglais) :

En outre, une minorité d’États membres devront poursuivre les ajustements destinés à prendre en compte les territoires d’outre-mer, le traitement TVA spécifique accordé à certaines régions périphériques ainsi que les subventions qu’ils octroient à travers le régime de TVA.

Additionally a minority of Member States will also need to continue to make adjustments to take into account overseas territories, the specific VAT treatment granted to some peripheral regions and subsidies they deliver via the VAT system.


D'autre part, les recettes de l'octroi de mer qui sont affectées aux régions et représentent entre 37 et 48% du budget des collectivités locales des Départements d'Outre Mer, sont conçu pour et devront rester comme un soutien majeur aux politiques d'investissement pour le développement local.

For another, the revenue from the dock dues – which is allocated to the regions and makes up between 37% and 48% of local authority budgets in the ODs – is intended, and must continue, to underpin policies promoting investment in local development.


En outre, une minorité d’États membres devront poursuivre les ajustements destinés à prendre en compte les territoires d’outre-mer, le traitement TVA spécifique accordé à certaines régions périphériques ainsi que les subventions qu’ils octroient à travers le régime de TVA.

Additionally a minority of Member States will also need to continue to make adjustments to take into account overseas territories, the specific VAT treatment granted to some peripheral regions and subsidies they deliver via the VAT system.


Nombre d’entre nous ici auraient voulu aller plus loin, mais je pense que c’est un pas dans la bonne direction, pour deux raisons en particulier: tout d’abord, parce que nous créons actuellement un nouvel instrument visant à profiter aux ressortissants de pays tiers qui souhaitent immigrer sur le territoire des États membres en leur conférant une série de droits; ensuite, comme l’a déjà dit Mme Mathieu, à cause du message politique que nous envoyons outre-mer, qui neutralise l’i ...[+++]

Many of us in Parliament would like to have gone further, but I believe that this is a step in the right direction, for two reasons in particular: firstly, because we are currently creating a new instrument aimed at benefiting the nationals of third countries who wish to immigrate to the territory of Member States by conferring upon them a set of rights; secondly, as Mrs Mathieu has already said, because of the political message that we are sending overseas, which counteracts the idea of a Fortress Europe that is only able to adopt repressive measures and strengthen security ...[+++]


Je retiens particulièrement la proposition visant à «appuyer cette force sur les sept régions ultrapériphériques de l’Union», grâce auxquelles l’Europe est humainement et territorialement présente au large des côtes africaines - Canaries, Madère -, dans l’océan Indien - la Réunion -, à proximité du continent américain - Guyane, Martinique, Guadeloupe, Açores -, sans parler des territoires d’outre-mer dans le Pacifique - Polynésie française, Nouvelle-Calédonie.

I particularly approve of the proposal aimed at basing this force in the EU’s seven outermost regions, which give Europe a human and territorial presence off the African coast - the Canaries and Madeira – in the Indian Ocean – Réunion – and in or close to the Americas – Guiana, Martinique, Guadeloupe and the Azores – not to mention the overseas territories in the Pacific: French Polynesia and New Caledonia.


Je retiens particulièrement la proposition visant à «appuyer cette force sur les sept régions ultrapériphériques de l’Union», grâce auxquelles l’Europe est humainement et territorialement présente au large des côtes africaines - Canaries, Madère -, dans l’océan Indien - la Réunion -, à proximité du continent américain - Guyane, Martinique, Guadeloupe, Açores -, sans parler des territoires d’outre-mer dans le Pacifique - Polynésie française, Nouvelle-Calédonie.

I particularly approve of the proposal aimed at basing this force in the EU’s seven outermost regions, which give Europe a human and territorial presence off the African coast - the Canaries and Madeira – in the Indian Ocean – Réunion – and in or close to the Americas – Guiana, Martinique, Guadeloupe and the Azores – not to mention the overseas territories in the Pacific: French Polynesia and New Caledonia.


C'est dans cette direction que nous devonssolument aller, afin que cette nouvelle décision d'association soit le véritable saut qualitatif attendu par l'ensemble des pays et territoires d'outre-mer.

This is the path that we should resolutely take, in order for this new decision of association to be the real qualitative leap expected by all of the overseas countries and territories.


Le premier ministre n'a jamais dit cela, mais je vais le dire, moi: j'ai peur pour notre pays lorsque nos soldats - nos fils et nos filles - doivent participer à une folle équipée en Afrique parce que quelqu'un a écouté les actualités à la télévision et qu'il était probablement en train de souper au restaurant lorsque les soldats ont reçu l'ordre d'aller outre-mer régler un problème dont le premier ministre, le gouvernement, le Cab ...[+++]

This never left the lips of the Prime Minister, but I will tell you this: I fear for this country when soldiers - our sons and daughters - are sent on an escapade to Africa because someone was watching some news channel on television and was probably sitting at a restaurant having dinner while soldiers were directed to go across the ocean to deal with a situation about which he, his government, the cabinet, and the Treasury Board seem not to have known anything.


Il nous faut maintenant établir des hypothèses sur le rythme des déploiements, sur la fréquence avec laquelle nos forces devront aller outre-mer au cours des 10 prochaines années.

What we would have to make assumptions on here is tempo of deployment, or how frequent will our forces be required to go offshore again for the next 10 years.


D'ici décembre, je veux que nous promouvions 1 000 personnes au rang de caporal-chef, ce qui suppose qu'elles suivent un cours de formation modularisé de 12 semaines, des membres tant des forces régulières que de la Réserve, de façon à nous procurer les instructeurs supplémentaires dont nous avons besoin, non seulement pour préparer les gens à aller outre-mer ...[+++], mais aussi pour en entraîner d'autres, afin que nous puissions les retirer de la liste d'instruction de base, mettre le paquet et assurer l'ajout de 3 075 membres des forces régulières.

Between now and December, I want us to promote 1,000 master corporals to that rank, which means they have to go through a 12-week modularized training course, regular and reserve, to provide the additional instructors that we need not only to get our folk ready to go overseas but to train more so that we can get them off the basic training list, to clear the deck to be able to handle the growth of 3,075 regulars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos forces devront aller outre-mer ->

Date index: 2025-09-22
w