Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos entreprises culturelles comptent parmi » (Français → Anglais) :

Le soutien financier pour l’expérimentation, la démonstration et la mise en œuvre de nouvelles technologies, le renforcement des activités de capital-risque, les investissements des business angels, les pépinières d’entreprises et les prêts aux PME à fort potentiel comptent parmi les domaines d’action possibles.

Financial support for testing, demonstrating and piloting new technologies, strengthening venture capital, angel investments, incubators and loans for high potential SMEs are some of the areas where action is possible.


Les aides au sauvetage et à la restructuration comptent parmi les aides d'État qui génèrent le plus de distorsions de concurrence et ne peuvent être octroyées aux entreprises que lorsque celles-ci ont épuisé toutes les autres options offertes par le marché.

Rescue and restructuring aid are among the most distortive types of state aid and can only be granted to companies once these have exhausted all other market options.


Les entreprises européennes connaissent de réels succès: elles comptent par exemple actuellement 2 opérateurs de services parmi les 4 premiers mondiaux.

European companies have been genuinely successful; for example, there are now two European service operators among the four world leaders.


Les petites et moyennes entreprises (PME) comptent parmi les principales sources d’emploi dans l’UE et contribuent de manière appréciable à la durabilité et à l’adéquation des systèmes de pensions dans les États membres.

Small and medium-sized enterprises (SMEs) are one of the main sources of employment in the EU and make a significant contribution to the sustainability and adequacy of pension systems in Member States.


Ainsi que je l’ai dit auparavant, je pense qu’il est particulièrement vital d’allouer les fonds nécessaires afin que les petites et moyennes entreprises, qui comptent parmi les principales victimes de la crise, reçoivent un soutien qui leur permette de survivre à la crise.

As I have said before, I believe it is particularly crucial to allocate necessary funds so that small and medium-sized enterprises, which are among the main victims of the crisis, have support that enables them to survive this crisis.


Il est fondamental d’allouer les fonds nécessaires, de sorte que les petites et moyennes entreprises, qui comptent parmi les principales victimes de la crise, bénéficient du soutien qui leur permette de surmonter cette dernière.

It is vital to allocate the necessary funds so that small and medium-sized enterprises, which are among the main victims of the crisis, have support that enables them to survive this crisis.


La langue est à n’en pas douter l’un des éléments permettant de définir une communauté. Après tout, les œuvres et les produits culturels comptent parmi les expressions les plus notables d’une communauté.

Language is without doubt one of the defining elements of a community; after all, cultural production and cultural goods are among the most conspicuous expressions of a community.


La subsidiarité et le maintien de la diversité culturelle comptent parmi les principes de l’Union européenne.

The principles of the European Union include subsidiarity and maintaining cultural diversity.


Ces actions tiennent comptent des aspects économiques, politiques, sociaux, culturels et cognitifs de la connaissance, de sa dynamique, de sa teneur et de ses interactions scientifiques et technologiques y compris avec l'enseignement et les entreprises.

These activities take account of the economic, political, social, cultural and cognitive aspects of knowledge, its dynamics and its scientific and technological contents and interactions, including those with teaching and business.


Les entreprises, et notamment les PME, comptent aussi parmi les principaux utilisateurs des services d'intérêt général dont les besoins doivent être satisfaits.

Enterprises, and in particular, small and medium sized enterprises, are also major users of services of general interest, whose needs must be met.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos entreprises culturelles comptent parmi ->

Date index: 2025-08-21
w